「たくさん」は韓国語で「마니」という。많이(たくさん)のチャット用語。
|
![]() |
・ | 케이팝은 국내를 넘어 세계적으로 마니아층을 확보하고 있다. |
KPOPは、国内を超えて世界的にマニア層を確保している。 | |
・ | 낚시 마니아를 위한 신작 루어가 등장했어요. |
釣りマニア向けの新作ルアーが登場しました。 | |
・ | 낚시 마니아를 위한 잡지가 판매되고 있습니다. |
釣りマニアに向けた雑誌が売られています。 | |
・ | 낚시 마니아끼리 교류가 활발합니다. |
釣りマニア同士の交流が盛んです。 | |
・ | 낚시 마니아들이 모이는 가게입니다. |
釣りマニアが集う店です。 | |
・ | 새로운 도구에 낚시 마니아가 주목하고 있어요. |
新しい道具に釣りマニアが注目しています。 | |
・ | 낚시 마니아들이 모이는 호수입니다. |
釣りマニアが集まる湖です。 | |
・ | 낚시 마니아들이 모이는 행사가 개최됩니다. |
釣りマニアが集まるイベントが開催されます。 | |
・ | 오래된 시대에는 가마니가 귀중한 교역품이었다. |
古い時代には俵が貴重な交易品だった。 | |
・ | 가마니를 쌓아 올리다. |
俵を積み上げる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
똘마니(トルマニ) | 下っ端、こぶん |
마니또(マニット) | 秘密友達 |
마니아(マニア) | マニア |
가마니(カマニ) | 俵、かます |
루마니아(ルマニア) | ルーマニア、Rumania |
쌀가마니(ッサルッカマニ) | 米俵 |
쌀 한 가마니(ッサル ハン ガマニ) | 米一俵 |
답장(返信) > |
머시따(かっこいい) > |
채팅방(チャットルーム) > |
갠톡(個人チャット) > |
짐(今) > |
데코레이션 문자(デコメール) > |
안냐세엽(こんにちは) > |
지송(ごめんなさい) > |
ㅅㄱ / 수고(お疲れ様) > |
휘리릭((チャットから)落ちます) > |
그룹 채팅(グループチャット) > |
급질(緊急質問) > |
ㄷㄷㄷ / 덜덜덜(ふるえる) > |
즐점(楽しいお昼ご飯) > |
마니(たくさん) > |
넹,넵(はい) > |
어솨요(いらっしゃい) > |
ㅇㄷ / 어디(どこ) > |
ㅋㅋ / 크크(クク) > |
ㅎㅎ / 하하(ハハ) > |
ㄴㄴ / 노노(いいえ) > |
걍(ただ) > |
넘(とても) > |
에효(くたびれた時などのため息) > |
컴팅(PCチャット) > |
울(私たち) > |
잼있다(面白い) > |
마자(合っている) > |
단톡방(グループ・チャット部屋) > |
ㅇㅋ / 오케이(オッケー) > |