「たくさん」は韓国語で「마니」という。많이(たくさん)のチャット用語。
|
![]() |
・ | 케이팝은 국내를 넘어 세계적으로 마니아층을 확보하고 있다. |
KPOPは、国内を超えて世界的にマニア層を確保している。 | |
・ | 낚시 마니아를 위한 신작 루어가 등장했어요. |
釣りマニア向けの新作ルアーが登場しました。 | |
・ | 낚시 마니아를 위한 잡지가 판매되고 있습니다. |
釣りマニアに向けた雑誌が売られています。 | |
・ | 낚시 마니아끼리 교류가 활발합니다. |
釣りマニア同士の交流が盛んです。 | |
・ | 낚시 마니아들이 모이는 가게입니다. |
釣りマニアが集う店です。 | |
・ | 새로운 도구에 낚시 마니아가 주목하고 있어요. |
新しい道具に釣りマニアが注目しています。 | |
・ | 낚시 마니아들이 모이는 호수입니다. |
釣りマニアが集まる湖です。 | |
・ | 낚시 마니아들이 모이는 행사가 개최됩니다. |
釣りマニアが集まるイベントが開催されます。 | |
・ | 오래된 시대에는 가마니가 귀중한 교역품이었다. |
古い時代には俵が貴重な交易品だった。 | |
・ | 가마니를 쌓아 올리다. |
俵を積み上げる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마니또(マニット) | 秘密友達 |
똘마니(トルマニ) | 下っ端、こぶん |
마니아(マニア) | マニア |
가마니(カマニ) | 俵、かます |
루마니아(ルマニア) | ルーマニア、Rumania |
쌀가마니(ッサルッカマニ) | 米俵 |
쌀 한 가마니(ッサル ハン ガマニ) | 米一俵 |
강퇴(強制退場) > |
ㅅㄱ / 수고(お疲れ様) > |
하이루(こんにちは) > |
웃픈(笑えて悲しい) > |
단톡방(グループ・チャット部屋) > |
오나전(完全) > |
방가방가(会えてうれしいです) > |
마자(合っている) > |
넘(とても) > |
번개(オフ会) > |
머시따(かっこいい) > |
왤케(なぜこんなに) > |
엄크(致命的な状況) > |
조아조아(いいね) > |
ㅎㅎ / 하하(ハハ) > |
채팅방(チャットルーム) > |
컴팅(PCチャット) > |
마니(たくさん) > |
무흣(満足する時の様子) > |
챗방(チャットルーム) > |
ㄱㄱ / 고고(行こう) > |
데코레이션 문자(デコメール) > |
반모(タメ口) > |
ㅇㅋ / 오케이(オッケー) > |
읽씹(既読無視) > |
안냐세엽(こんにちは) > |
헐(ええ) > |
그룹 채팅(グループチャット) > |
쓰담쓰담(なでなで) > |
부끄부끄(恥ずかしい) > |