「突破口」は韓国語で「돌파구」という。
|
![]() |
・ | 돌파구를 찾다. |
突破口を探す。 | |
・ | 돌파구를 모색하다. |
突破口を模索する。 | |
・ | 경제 위기의 돌파구를 찾을 수 있을지의 귀추가 주목된다. |
経済危機の突破口を見つけることができるかの成り行きが注目されている。 | |
・ | 돌파구를 마련하다. |
突破口を用意する。 | |
・ | 새로운 아이디어가 문제 해결의 돌파구가 되었습니다. |
新しいアイデアが問題解決の突破口になりました。 | |
・ | 이 신기술이 업계의 돌파구가 될 것으로 기대되고 있습니다. |
この新技術が業界の突破口になると期待されています。 | |
・ | 그 제안이 해결의 돌파구가 되었습니다. |
その提案が解決の突破口になりました。 | |
・ | 돌파구를 마련하기 위해 최선을 다하고 있습니다. |
突破口を開くために、全力で取り組んでおります。 | |
・ | 고객의 목소리를 듣는 것이 비즈니스의 돌파구가 되었습니다. |
顧客の声を聞くことが、ビジネスの突破口となりました。 | |
・ | 돌파구를 열기 위한 새로운 방법을 시도하고 있습니다. |
突破口を開くための新しい手法を試しています。 | |
・ | 새로운 파트너십이 비즈니스의 돌파구가 될 것입니다. |
新しいパートナーシップがビジネスの突破口となるでしょう。 | |
・ | 어려운 상황에 직면해 있지만, 침착하게 돌파구를 마련하려 하고 있다. |
厳しい状況に直面しているが、冷静に突破口を開こうとしている。 | |
・ | 오랫동안 풀리지 않았던 문제에 돌파구를 마련했다. |
長年の問題に突破口を開いた。 | |
・ | 마침내 돌파구를 마련했다. |
ようやく突破口を開いた。 | |
・ | 프로파일러의 분석이 수사의 돌파구가 되었어요. |
プロファイラーの分析が捜査の突破口となりました。 | |
・ | 이 단서가 돌파구가 될지도 모릅니다. |
この手掛かりが突破口になるかもしれません。 | |
・ | 돌파구를 찾기 위해 더 많은 아이디어를 내봅시다. |
突破口を探すために、さらにアイデアを出し合いましょう。 | |
・ | 돌파구를 찾기 위한 전략을 짜고 있습니다. |
突破口を見つけるための戦略を練っています。 | |
・ | 돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다. |
突破口を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。 | |
・ | 돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다. |
突破口を探るため、もう少し時間が必要です。 | |
・ | 돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다. |
突破口を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
돌파구를 열다(トルパグルル ヨルダ) | 突破口を開く |
돌파구를 찾다(トルパグルル チャッタ) | 突破口を探す |
돌파구를 마련하다(トルパグルル マリョンハダ) | 突破口を開く |
공청회(公聴会) > |
의전(儀典) > |
정비하다(整備する) > |
외교하다(外交する) > |
선거인(選挙人) > |
선대 위원장(選対委員長) > |
레임덕(レイムダック) > |
비상계엄(非常戒厳) > |
주권(主権) > |
해방(解放) > |
인권 침해(人権侵害) > |
정치범 수용소(政治犯刑務所) > |
재일동포(在日コリアン) > |
관료(官僚) > |
항쟁하다(抗争する) > |
보수파(保守派) > |
육이오 전쟁(朝鮮戦争) > |
타협(妥協) > |
지도층(指導層) > |
정재계(政財界) > |
홍익인간(広く人間社会に利益をもたら.. > |
지지층(支持層) > |
정파(政派) > |
평화 운동(平和運動) > |
언론의 자유(言論の自由) > |
복권(復権) > |
당정청(与党・政府・青瓦台) > |
총선(総選挙) > |
지지 기반(支持基盤) > |
내정(内政) > |