「オフ会」は韓国語で「번개」という。번개(ボンゲ)とは稲妻、稲光という意味。また、雷が突然落ちてくるように突然開かれる集まりのことをこのようにいう。主にインターネットのオフ会(オフラインで実際にあう会)のことを指す。集い、会合、集まりという意味の「モイム(모임)」と合わせて、ボンゲ モイム(번개 모임/ボンゲ モイム)ともいう。ハングルの表記では'번개'のほかに'벙개'という表記も見られる。
|
「オフ会」は韓国語で「번개」という。번개(ボンゲ)とは稲妻、稲光という意味。また、雷が突然落ちてくるように突然開かれる集まりのことをこのようにいう。主にインターネットのオフ会(オフラインで実際にあう会)のことを指す。集い、会合、集まりという意味の「モイム(모임)」と合わせて、ボンゲ モイム(번개 모임/ボンゲ モイム)ともいう。ハングルの表記では'번개'のほかに'벙개'という表記も見られる。
|
・ | 천둥과 번개를 동반하고 내리는 비를 뇌우라고 합니다. |
雷鳴や電光を伴って降る雨を雷雨といいます。 | |
・ | 번개가 번쩍거렸다. |
稲妻がぴかっときた。 | |
・ | 조금 전까지 개었었는데 지금은 마치 번개라도 칠 것처럼 어두워졌다. |
さっきまで晴れていたのに、今はまるで雷でも来るみたいに暗くなっている。 | |
・ | 비가 오거나 번개가 치는 자연현상은 어느 정도 예측 할 수 있다. |
雨が降ったり稲妻が走る自然現象はある程度の予測はできる。 | |
・ | 밤부터 번개가 번쩍번쩍 빛나고 천둥이 우르릉 거렸다. |
夜から稲光がピカピカ光り雷がゴロゴロ鳴り出ししました。 | |
・ | 번개가 치다. |
稲妻が走る。 | |
・ | 천둥 번개가 요란하게 쳤다. |
雷と稲妻が激しく鳴った。 | |
・ | 천둥 번개 때문에 무서워서 잠을 못 잤어요. |
雷と稲妻のせいで怖くて寝れなかったんです。 | |
・ | 천둥 번개가 치다. |
雷稲妻が走る。 | |
・ | 천둥 번개를 동반하다. |
雷と稲妻を伴う。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
번개탄(ポンゲタン) | 着火炭 |
천둥 번개(チョンドゥンボンゲ) | 雷と稲妻、雷稲妻 |
번개가 치다(ポンゲガ チダ) | 稲妻が走る、雷が鳴る |
냉무(内容なし) > |
휘리릭((チャットから)落ちます) > |
ㅅㄱ / 수고(お疲れ様) > |
컴팅(PCチャット) > |
마자(合っている) > |
ㅉㅉ / 쯧쯧(ツツ) > |
ㅇㄷ / 어디(どこ) > |
왤케(なぜこんなに) > |
할로(ハロー) > |
드뎌(ついに) > |
당근이지(もちろん) > |
안냐세엽(こんにちは) > |
에효(くたびれた時などのため息) > |
급질(緊急質問) > |
쓰담쓰담(なでなで) > |
무흣(満足する時の様子) > |
ㄷㄷㄷ / 덜덜덜(ふるえる) > |
헐(ええ) > |
넘(とても) > |
마니(たくさん) > |
넹,넵(はい) > |
강추(一押し) > |
반모(タメ口) > |
즐점(楽しいお昼ご飯) > |
번개(オフ会) > |
읽씹(既読無視) > |
ㅇㅋ / 오케이(オッケー) > |
어솨요(いらっしゃい) > |
그룹 채팅(グループチャット) > |
방가방가(会えてうれしいです) > |