ホーム  > ネット > チャット用語
번개 (벙개)とは
意味オフ会
読み方번개、pŏn-gae、ポンゲ
「オフ会」は韓国語で「번개」という。번개(ボンゲ)とは稲妻、稲光という意味。また、雷が突然落ちてくるように突然開かれる集まりのことをこのようにいう。主にインターネットのオフ会(オフラインで実際にあう会)のことを指す。集い、会合、集まりという意味の「モイム(모임)」と合わせて、ボンゲ モイム(번개 모임/ボンゲ モイム)ともいう。ハングルの表記では'번개'のほかに'벙개'という表記も見られる。
「オフ会」の韓国語「번개」を使った例文
천둥과 번개를 동반하고 내리는 비를 뇌우라고 합니다.
雷鳴や電光を伴って降る雨を雷雨といいます。
번개가 번쩍거렸다.
稲妻がぴかっときた。
조금 전까지 개었었는데 지금은 마치 번개라도 칠 것처럼 어두워졌다.
さっきまで晴れていたのに、今はまるで雷でも来るみたいに暗くなっている。
비가 오거나 번개가 치는 자연현상은 어느 정도 예측 할 수 있다.
雨が降ったり稲妻が走る自然現象はある程度の予測はできる。
밤부터 번개가 번쩍번쩍 빛나고 천둥이 우르릉 거렸다.
夜から稲光がピカピカ光り雷がゴロゴロ鳴り出ししました。
번개가 치다.
稲妻が走る。
천둥 번개가 요란하게 쳤다.
雷と稲妻が激しく鳴った。
천둥 번개 때문에 무서워서 잠을 못 잤어요.
雷と稲妻のせいで怖くて寝れなかったんです。
천둥 번개가 치다.
雷稲妻が走る。
천둥 번개를 동반하다.
雷と稲妻を伴う。
「オフ会」の韓国語「번개」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
번개탄(ポンゲタン) 着火炭
천둥 번개(チョンドゥンボンゲ) 雷と稲妻、雷稲妻
번개가 치다(ポンゲガ チダ) 稲妻が走る、雷が鳴る
チャット用語の韓国語単語
마니(たくさん)
>
ㅋㅋ / 크크(クク)
>
ㅂㅂ / 바이 바이(バイバイ)
>
즐점(楽しいお昼ご飯)
>
헐(ええ)
>
뿅(じゃあね)
>
그룹 채팅(グループチャット)
>
ㅊㅋ / 축하해(おめでとう)
>
강퇴(強制退場)
>
울(私たち)
>
부끄부끄(恥ずかしい)
>
강추(一押し)
>
뭥미(何だ)
>
셤(試験)
>
웃픈(笑えるけど悲しい)
>
쓰담쓰담(なでなで)
>
안냐세엽(こんにちは)
>
짐(今)
>
마자(合っている)
>
걍(ただの)
>
머시따(かっこいい)
>
컴팅(PCチャット)
>
반모(タメ口)
>
오나전(完全)
>
ㅇㅇ / 응응(うん)
>
걍친(ただの友達)
>
ㄷㄷㄷ / 덜덜덜(ふるえる)
>
갠톡(一対一のチャット)
>
ㅇㄷ / 어디(どこ)
>
넘(とても)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ