・ | 한창 행복할 시기에 기러기 아빠라니 많이 힘들겠네. |
一番幸せ盛りの時に家族と離れて雁のお父さんなんて大変だわね。 |
사회(社会) > |
쉐어슈머(シェオシュモ) > |
인종 폭동(人種暴動) > |
훈방(訓戒放免) > |
신데렐라법(シンデレラ法) > |
판자촌(都市貧困層の村) > |
양극화(格差) > |
대자보(大字報) > |
나일롱 환자(偽装患者) > |
초고령화(超高齢化) > |
성평등(男女平等) > |
열정 페이(熱情ペイ) > |
병폐(弊害) > |
원정 출산(遠征出産) > |
도시 문제(都市問題) > |
바바리맨(露出狂) > |
시사 문제(時事問題) > |
서명 운동(署名運動) > |
왕따(いじめ) > |
과제(課題) > |
배금주의(拝金主義) > |
승부 조작(八百長) > |
줄세우기(派閥づくり) > |
일진회(校内暴力組織) > |
특권층(特権層) > |
땅투기(土地投機) > |
펭귄부부(ペンギン夫婦) > |
귀순(亡命) > |
공시족(公務員試験を準備する人) > |
갈매기 아빠(単身赴任する父) > |