「既婚男性」は韓国語で「유부남」という。유부남(有婦男)は妻のいる男、妻帯者、既婚の男性のことをいう。既婚女性は유부녀(有夫女)という。また、結婚しているのにもかかわらず、アイドルとして人気がある芸能人のことを「有夫/婦」と「アイドル(idle)」を合わせた言葉で、「유부돌」という。
|
「既婚男性」は韓国語で「유부남」という。유부남(有婦男)は妻のいる男、妻帯者、既婚の男性のことをいう。既婚女性は유부녀(有夫女)という。また、結婚しているのにもかかわらず、アイドルとして人気がある芸能人のことを「有夫/婦」と「アイドル(idle)」を合わせた言葉で、「유부돌」という。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 그녀는 현재 유부남을 만나고 있다. |
彼女は現在、既婚男性と付き合っている。 | |
・ | 깔끔한 외모에 반해 유부남인 걸 알면서도 사귀게 되었다. |
サッパリした外見に惚れ、妻のいる男と知っていながら付き合い始めた。 | |
・ | 나랑 데이트했던 사람이 유부남이었다. |
私とデートした人が妻帯者だった。 | |
・ | 여동생이 유부남에게 꼬리 치는 걸 엄마에게 들켰다. |
妹が既婚者の男にしっぽふってるのをお母さんにバレた。 |
별거하다(別居する) > |
식을 올리다(式を挙げる) > |
예식(礼式) > |
애정 공세(猛アタック) > |
헌팅(ナンパ) > |
신랑(新郎) > |
짝사랑(片思い) > |
공처가(恐妻家) > |
독신남(独身男性) > |
혼삿길(結婚できる機会) > |
그리다(恋しがる) > |
빼빼로데이(ペペロデー) > |
사내 연애(社内恋愛) > |
청혼(プロポーズ) > |
눈에 콩깍지가 씌었다(あばたもえく.. > |
허그(ハグ) > |
신혼 생활(新婚生活) > |
새장가(男の再婚) > |
별거(別居) > |
함(新婦の家に送る木箱) > |
자기야(恋人を呼ぶ言葉) > |
세컨드(愛人) > |
순결(純潔) > |
서방질(間男) > |
사랑(愛) > |
견우와 직녀(織姫と彦星) > |
내연 관계(内縁関係) > |
주례자(媒酌人) > |
폭탄(ブス) > |
혼담(縁談) > |