「既婚男性」は韓国語で「유부남」という。유부남(有婦男)は妻のいる男、妻帯者、既婚の男性のことをいう。既婚女性は유부녀(有夫女)という。また、結婚しているのにもかかわらず、アイドルとして人気がある芸能人のことを「有夫/婦」と「アイドル(idle)」を合わせた言葉で、「유부돌」という。
|
![]() |
「既婚男性」は韓国語で「유부남」という。유부남(有婦男)は妻のいる男、妻帯者、既婚の男性のことをいう。既婚女性は유부녀(有夫女)という。また、結婚しているのにもかかわらず、アイドルとして人気がある芸能人のことを「有夫/婦」と「アイドル(idle)」を合わせた言葉で、「유부돌」という。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 그녀는 현재 유부남을 만나고 있다. |
彼女は現在、既婚男性と付き合っている。 | |
・ | 깔끔한 외모에 반해 유부남인 걸 알면서도 사귀게 되었다. |
サッパリした外見に惚れ、妻のいる男と知っていながら付き合い始めた。 | |
・ | 나랑 데이트했던 사람이 유부남이었다. |
私とデートした人が妻帯者だった。 | |
・ | 여동생이 유부남에게 꼬리 치는 걸 엄마에게 들켰다. |
妹が既婚者の男にしっぽふってるのをお母さんにバレた。 |
만나고 있다(付き合っている) > |
따도남(都会に住んでいる温かくやさし.. > |
옐로우데이(イエローデー) > |
작업(ナンパ) > |
선(을) 보다(お見合いをする) > |
이상형(好きなタイプ) > |
실연(失恋) > |
주례자(媒酌人) > |
발렌타인데이(バレンタインデー) > |
장거리 연애(遠距離恋愛) > |
사랑을 속삭이다(愛をささやく) > |
결혼식장(結婚式場) > |
남편감(旦那候補) > |
바람 상대(浮気相手) > |
독신주의자(独身主義者) > |
참사랑(真実の愛) > |
썸씽녀(友達以上恋人未満の女性) > |
선보다(お見合いする) > |
애처가(愛妻家) > |
결혼 비용(結婚費用) > |
백일(100日目の記念日) > |
식장(式場) > |
애정 행각(男女がいちゃつくこと) > |
장가(男性の結婚) > |
동성혼(同姓婚) > |
신붓감(花嫁候補) > |
미혼자(未婚者) > |
완소녀(すごく大切な女性) > |
바람기(浮気性) > |
부케(ブーケ) > |