「到底~できない」は韓国語で「이루~ 수 없다」という。
|
・ | 기쁨을 이루 표현할 수 없다. |
喜びを到底表現できない。 | |
・ | 당신에 대한 감사의 마음은 이루 말할 수 없습니다. |
あなたへの感謝の気持ちは、言い尽くせません。 | |
・ | 번식기에는 둥지 짓기가 활발하게 이루어집니다. |
繁殖期には、巣作りが盛んに行われます。 | |
・ | 올해 품평회는 매우 성황을 이루었습니다. |
今年の品評会は非常に盛況でした。 | |
・ | 보의 안전 점검이 이루어지고 있습니다. |
堰の安全点検が行われています。 | |
・ | 보의 점검 작업이 이루어지고 있습니다. |
堰の点検作業が行われています。 | |
・ | 국제 분쟁을 회피하기 위한 대화가 이루어지고 있습니다. |
国際紛争を回避するための対話が行われています。 | |
・ | 민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적 노력이 이루어지고 있습니다. |
民族紛争を解決するための外交的努力が行われています。 | |
・ | 민족 분쟁을 끝내기 위한 협의가 이루어지고 있어요. |
民族紛争を終わらせるための協議が行われています。 | |
・ | 절충안의 내용에 대해 세밀한 조정이 이루어졌습니다. |
折衷案の内容について、細かい調整が行われました。 | |
・ | 나랏일에 관한 중요한 결정이 오늘 이루어졌습니다. |
国事に関わる重要な決定が今日行われました。 | |
・ | 뇌사에 관한 윤리적인 논의가 이루어지고 있습니다. |
脳死に関する倫理的な議論が行われています。 | |