到底~できない
・ | 기쁨을 이루 표현할 수 없다. |
喜びを到底表現できない。 | |
・ | 물가의 안정은, 경제가 안정적이고 지속적 성장을 이루어 가는데 있어서 불가결한 기반입니다. |
物価の安定は、経済が安定的かつ持続的成長を遂げていくうえで不可欠な基盤です。 | |
・ | 주변 사람이 상상조차 하지 않는 것을 이루고 싶다. |
周囲の人が想像すらしないことを成し遂げたい。 | |
・ | 아시아 태평양 지역의 많은 나라들은 최근 수십 년간 커다란 경제 성장을 이루었다. |
アジア太平洋地域の国々は、最近数十年の間に大きな経済成長を遂げた | |
・ | 올해는 원하시는 거 다 이루세요. |
今年は願ってること全部叶ってください。 | |
・ | 꿈을 이루다. |
夢を成し遂げる。 | |
・ | 목표를 이루다. |
目標を果たす。 | |
・ | 진지를 거점으로 이루어지는 전투를 진지전이라고 한다. |
陣地を拠点にして行う戦闘を陣地戦という。 | |
・ | 자신이 기른 투구벌레의 성충과 만나는 기쁨이란 이루 말할 수 없는 체험이 될 것이다. |
自分の育てたかぶと虫の成虫と出会うよろこびは、かけがえのない体験になるはずだ。 | |
・ | 3년 연속 8번째 결승 진출을 이루었다. |
3年連続8度目の決勝進出を果たした。 | |
소변을 누다(小便をする) > |
뺨을 때리다(頬を引っぱたく) > |
조약을 맺다(条約を結ぶ) > |
배가 나오다(腹が出る) > |
눈이 마주치다(目が合う) > |
물을 뿌리다(水をまく) > |
빼놓을 수 없다(欠かすことができな.. > |