「到底~できない」は韓国語で「이루~ 수 없다」という。
|
![]() |
・ | 기쁨을 이루 표현할 수 없다. |
喜びを到底表現できない。 | |
・ | 당신에 대한 감사의 마음은 이루 말할 수 없습니다. |
あなたへの感謝の気持ちは、言い尽くせません。 | |
・ | 환경 조사로 유해 물질의 검출이 이루어졌습니다. |
環境調査によって有害物質の検出が行われました。 | |
・ | 해안선에 난개발이 이루어져 생태계가 파괴되었다. |
海岸線に乱開発が行われ、エコシステムが破壊された。 | |
・ | 이 두 사람은 최고의 콤비를 이루고 있다. |
この二人は最高のコンビを組んでいる。 | |
・ | 단계적으로 가격 인상이 이루어졌어요. |
段階的に値上げが行われました。 | |
・ | 이번 축구 대표 팀은 세대교체가 잘 이루어졌다. |
今回のサッカー代表チームは世代交代がうまく行われた。 | |
・ | 유언장을 쓰지 않으면 법정상속이 이루어진다. |
遺言状を書かないと、法定相続が行われます。 | |
・ | 여름철에는 잠 못 이루는 밤이 계속될 때가 있다. |
夏場は寝苦しい夜が続くことがある。 | |
・ | 다음 선거를 앞두고 정계 개편이 활발히 이루어지고 있다. |
次の選挙を前に、政界再編が活発に行われている。 | |
・ | 그녀는 가수가 되는 꿈을 이루기 위해 열심히 노력했다. |
彼女は歌手になる夢を叶えるために一生懸命努力した。 | |
・ | 나는 힘든 시간을 겪었지만 결국 내 꿈을 이루었다. |
私は辛い時期を乗り越え、結局夢を叶えた。 | |