「弊履」は韓国語で「헌신짝」という。
|
・ | 그는 약속을 헌신짝처럼 여긴다. |
彼は約束を弊履のごとく思う。 | |
・ | 그녀는 사귀던 남자를 헌신짝처럼 버렸다. |
彼女は彼氏をあっさり捨てた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
헌신짝처럼 버리다(ホンシンッチャクチョリム ボリダ) | 弊履のごとく捨る |
내열성(耐熱性) > |
파전(ネギチヂミ) > |
복판(真ん中) > |
주소록(住所録) > |
보병(步兵) > |
도회지(都会) > |
출결(出欠) > |
당황(狼狽) > |
황금기(黄金期) > |
퇴근(退勤) > |
풀영상(フル映像) > |
열렬팬(熱烈なファン) > |
캔버스(キャンバス) > |
바퀴벌레(ゴキブリ) > |
총력전(総力戦) > |
연료 탱크(燃料タンク) > |
가금육(家禽肉) > |
성화대(聖火台) > |
육체적(肉体的) > |
위원(委員) > |
물독(水がめ) > |
최고(最高) > |
영양분(栄養分) > |
마음고생(気苦労) > |
번호판(ナンバープレート) > |
상벌(賞罰) > |
보물상자(宝箱) > |
벼락치기(一夜漬け) > |
원유가(原油価格) > |
접경(境界) > |