ホーム  > 暮らし > お礼とお詫び接客用語韓国語能力試験1・2級
감사합니다
ありがとうございます、韓国の丁寧なあいさつ
감사합니다(ありがとうございます)
「감사합니다」は一番定番の「ありがとうございます」。誰かから贈りものをもらってお礼をいうとき、親切にしてもらったときなど、一般的に使うお礼のあいさつ。감사は漢字で表すと「感謝」。
고맙습니다(ありがとうございます)
「ありがとうございます」という感謝を表すフレーズとして、似ているものは「고맙습니다」がある。基本的に「감사합니다」と同様の意味で使われ、その使い分けを厳密にするのは難しいが、「감사합니다」のほうが目上の人に対して、かしこまった場面で使われることが多い。

「고맙습니다」は原形が고맙다で、感謝(감사)が漢字語であるのに対し、こちらは韓国の固有語である。「고마워요」は目上の人に対して使うことが多い。「고마워」は「ありがとう」「サンキュー」の意味として、主に友達同士や、親密度の高い目下の人に使う。
より感謝の気持ちを表したいとき
より感謝の気持ちを表したいときの表現には、대단히 감사합니다(誠にありがとうございます). 정말 감사합니다(本当にありがとうございます). 진심으로 감사합니다(心から感謝します)などがある。
読み方 감사함니다、kam-sa-ham-ni-da、カムサハムニダ(gamsahabnida)
類義語
例文
정말 감사합니다.
本当にありがとうございます。
진심으로 감사합니다.
心から感謝しています。
매번 감사합니다.
毎回ありがとうございます。
도와주셔서 감사합니다.
手伝ってくださってありがとうございます。
여러 가지로 감사합니다.
いろいろとありがとうございます。
많이 도와주셔서 감사해요.
たくさん助けてくださってありがとうございます。
이렇게 매번 도와 주시니 감사할 따름입니다.
このようにいつも助けてくださり、感謝するばかりです。
본전치기라도 손해 보지 않은 것에 감사해요.
とんとんでも損をしなかったことに感謝します。
감사의 편지를 읽고 나는 나도 모르게 눈물을 머금었다.
感謝の手紙を読んで、私は思わず涙ぐんだ。
모님께 감사의 마음을 전할 때 나는 눈물을 머금었다.
両親への感謝の気持ちを伝えるとき、私は涙ぐんだ。
선생님께 정성을 들여 감사의 마음을 전했어요.
先生に真心を込めて感謝の気持ちを伝えました。
친구에게 감사의 뜻으로 밥을 살 생각이에요.
友達にお礼としてご飯をおごるつもりです。
신세를 진 감사의 뜻으로 밥을 사려고 해요.
お世話になったお礼にご飯をおごろうと思っています。
조의금을 주셔서 큰 도움이 되었습니다. 감사합니다.
お香典をいただき、大変助かりました。ありがとうございます。
조의금을 주셔서 진심으로 감사드립니다.
お香典をいただき、心から感謝申し上げます。
축의금을 받아서 큰 도움이 되었습니다. 감사합니다.
ご祝儀を頂戴し、大変助かりました。ありがとうございます。
축의금을 주셔서 진심으로 감사드립니다.
ご祝儀をいただき、心から感謝いたします。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
정말 감사합니다(チョンマル カムサハムニダ) 本当にありがとうございます
대단히 감사합니다(テダニ カムサハムニダ) 誠にありがとうございます
お礼とお詫びの韓国語単語
감사합니다(ありがとうございます)
>
신세 많이 졌습니다(大変お世話にな..
>
폐를 끼치다(迷惑をかける)
>
천만에요(どういたしまして)
>
감사(感謝)
>
별말씀을요(とんでもないです)
>
깨끗이 사과하다(潔く謝罪する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ