競争
|
|
・ | 경쟁이 심한 시장은 돈을 벌 수 없다. |
競争の激しい市場は儲からない。 | |
・ | 경쟁을 뚫다. |
競争を勝ち抜く。 | |
・ | 동료와의 경쟁은 자기 발전으로 이어진다. |
同僚との競争は自己発展につながる。 | |
・ | 늦더라도 착실한 것이 경쟁에서 이긴다. |
遅くとも着実なのが競争に勝つ。 | |
・ | 독점금지법의 목적은 공정하고 자유로운 경쟁을 촉진하는 것이다. |
独占禁止法の目的は,公正かつ自由な競争を促進することだ。 | |
・ | 점점 격렬해지는 글로벌 경쟁을 이겨내다. |
ますます激しくなるグローバル競争を勝ち抜く。 | |
・ | 시장에서의 공정하고 자유로운 경쟁을 적극적으로 촉진하는 것이 필요하다. |
市場における公正かつ自由な競争を積極的に促進することが必要である。 | |
・ | 경쟁에서 승리해야만 살아남을 수 있다. |
競争で勝たなければ生き残れない。 | |
・ | 국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다 |
国内で熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がある。 | |
・ | 치열한 경쟁은 성적지상주의로 흐를 수 있다. |
激しい競争は成績至上主義に流れやすい。 | |
・ | 기술의 지속적인 향상은 경쟁력 유지에 필수적입니다. |
スキルの継続的な向上は競争力の維持に必須的です。 | |
・ | 배터리 기업으로서의 글로벌 경쟁력이 더욱 높아지게 됐다. |
バッテリー企業としてのグローバル競争力がさらに高まることになった。 | |
・ | 같은 공정으로 더 많은 제품을 만들 수 있어 가격 경쟁력을 높일 수 있다. |
同じ工程で、より多くの製品を作ることができるので、価格競争力を高めることができる。 | |
・ | 경쟁력을 인정받고, 공급처를 다각화하는 것이 최우선 과제입니다. |
競争力が認められ、供給先を多角化することが最優先の課題です。 | |
・ | 불황기에는 기업의 경쟁력 차이가 확연히 드러난다. |
不況期には企業競争力の違いが確然に顕われる。 | |
・ | 기업이 경쟁력을 확보하다. |
企業が競争力を確保する。 | |
・ | 요즘은 남자들도 외모가 경쟁력이라고 한다. |
最近は、男性も外見が経済力だという。 | |
・ | 경쟁력을 키우다. |
競争力を伸ばす。 | |
・ | 경쟁력을 기르다. |
競争力をつける。 | |
・ | 경쟁력이 있다. |
競争力がある。 | |
응시하다(受験する) > |
입시 지옥(入試地獄) > |
입시를 준비하다(入試を準備する) > |
중간고사(中間テスト) > |
자격시험(資格試験) > |
점수가 후하다(点数が甘い) > |
입시 공부(受験勉強) > |