類義語 | : |
・ | 정말 고맙습니다. |
本当にありがとうございます。 | |
・ | 참으로 고맙습니다. |
どうもありがとう。 | |
・ | 고마워요. |
ありがとうございます。どうもです。 | |
・ | 항상 고마워요. |
いつもありがとうございます。 | |
・ | 고마웠습니다. |
ありがとうございました。 | |
・ | 항상 고맙게 생각하고 있어요. |
いつもありがたく思っています。 | |
・ | 많이 도와주셔서 고마울 따름입니다. |
たくさん助けてくださり ありがたい限りです。 | |
・ | 오늘 정말 고마웠습니다. |
今日は、本当にありがとうございました。 | |
・ | 항상 응원해 줘서 고마워요. |
いつも応援してくれてありがとうございます。 | |
・ | 도워줘서 고마워요. |
手伝ってくれてありがとうございます。 | |
・ | 고마워요, 도움이 됐어요. |
ありがとう、助かりました。 | |
・ | 여하튼 오늘 여기까지 와줘서 고마워요. |
とにかく、今日ここまで来てくれてありがとうございます。 | |
・ | 어쨌든 고맙습니다. |
とにかくありがとうございます。 | |
・ | 항상 응원해줘서 고마워요. |
いつも応援してくれてあががとうございます。 | |
・ | 힘들 때 친구가 위로해줘서 정말 고마웠다. |
辛い時に友人が励ましてくれて、本当にありがたかった。 | |
・ | 정확한 시간을 알려줘서 고마워. |
正確な時間を教えてくれてありがとう。 | |
・ | 새해가 되면 잊지 않고 연하장을 보내 줘서 고마워요. |
新年になると、忘れず、年賀状を送ってくれてありがとう。 | |
・ | 지금껏 보살펴 주셔서 고마워요. |
いままで面倒みていただき、ありがとうございます。 | |
・ | 이렇게까지 신경 써 주셔서 고맙습니다. |
ここまで気を使ってくださってありがとうございます。 | |
・ | 그냥 다 고마워요. |
単に全てがありがたいの。 | |
사죄(謝罪) > |
사과하다(謝る) > |
감사합니다(ありがとうございます) > |
땡큐(サンキュー) > |
감사드립니다(ありがとうございます) > |
답례(答礼) > |
빌다(謝る) > |