・ | 감기약을 먹었습니다. |
風邪薬を飲みました。 | |
・ | 약국에서 약을 샀습니다. |
薬局で薬を買いました。 | |
・ | 두통약 주세요. |
頭痛薬をください。 | |
・ | 배가 아프니 위장약을 주세요. |
お腹がいたいので胃薬を下さい。 | |
・ | 일반적으로 약은 하루에 세 번 식후 삼십 분 내에 먹는다. |
一般的に、薬は一日に3回、食後30分以内に飲む。 | |
・ | 이 약은 꼭 식사 후에 드시도록 하세요. |
この薬は必ず食事の後に召し上がるようにして下さい。 | |
・ | 이 약품은 홍역과 같은 심각한 병에 걸리는 걸 막아 준다. |
このの薬品は麻疹のような深刻な病気になることを防ぐ。 | |
・ | 이 약은 두통에 매우 효과가 있습니다. |
この薬は頭痛にとても効果があります。 | |
・ | 감기약의 목적은 열을 내리거나 콧물을 멈추게 하는 것입니다. |
かぜ薬の目的は、熱を下げたり鼻水を止めたりすることです。 | |
・ | 약의 역할은 병의 치료나 예방 등을 목적으로 하는 것입니다. |
薬の役割は、病気の治療や予防などを目的とするものです。 | |
・ | 의사가 처방하는 약과 시판되는 약은 어떻게 다른가요? |
医師が処方する薬と市販の薬はどのようにちがうのですか。 | |
・ | 환자들에겐 약이나 수술보다 같이 놀아 줄 친구가 더 필요하다. |
患者達には薬や手術より一緒に遊んでやる友達がより必要だ。 | |
・ | 그는 매일 정기적으로 약을 복용하고 있어. |
彼は毎日定期的に薬を服用しています。 | |
・ | 약을 먹기 전에 의사의 지시에 따라 주십시오. |
薬を飲む前に、医師の指示に従ってください。 | |
・ | 약은 반드시 모든 증상을 해소하는 것은 아닙니다. |
薬は必ずしもすべての症状を解消するわけではありません。 | |
・ | 약을 먹으면 졸릴 수 있어요. |
薬を飲むと眠くなることがあります。 | |
・ | 약을 먹는 타이밍을 놓치지 않도록 주의해 주시기 바랍니다. |
薬を飲むタイミングを逃さないように注意してください。 | |
・ | 이 약은 위의 불쾌감을 완화하는 데 효과적입니다. |
この薬は胃の不快感を和らげるのに効果的です。 | |
・ | 약의 효과가 나타날 때까지 잠시 시간이 걸릴 수 있습니다. |
薬の効果が現れるまで、しばらく時間がかかる場合があります。 | |
・ | 약을 복용하면 부작용이 발생할 수 있습니다. |
薬を飲むことで副作用が発生する可能性があります。 |
약(薬) > |
연고(軟膏) > |
눈약(目薬) > |
가루약(粉薬) > |
강심제(強心剤) > |
신경안정제(神経安定剤) > |
투여하다(投与する) > |