【줄곧】の例文

<例文>
줄곧 행동하지 못하는 것은 머릿속이 막연하기 때문이다.
いつまでも行動できないのは、頭の中が漠然としているからだ。
그는 주위의 반대에도 아랑곳없이 줄곧 의지를 관철했다.
彼は周囲の反対を物ともせずひたすら意志を通した。
그는 강릉에서 태어나 줄곧 강릉에서 산 토박이다.
彼は江陵で生まれ育った生え抜きだ。
줄곧 수강하고 싶었는데 이번에 드디어 수강할 수 있었습니다.
ずっと受講したいと思っていて、今回ようやく受講できました。
어린 시절부터 줄곧 과잉보호에 익숙해지면 사회에 나와도 문제 해결 능력이 떨어진다.
子供の頃からずっと過保護に慣れてくると、社会に出ても問題解決能力が落ちる。
어제 술자리에서 흑기사가 되서 줄곧 마시기만 했습니다.
昨日の飲み会では黒騎士になって飲んでばかりいました。
어머니는 줄곧 내 뒷바라지를 하시느라 고생만 하셨다.
母はずっと私の面倒をみて、ご苦労なさった。
졸업한 후 줄곧 백수로 있습니다.
卒業してからずっとプータローしています。
줄곧 몰랐던 문제의 해답을 선생님의 설명으로 겨우 알게 되었습니다.
ずっと分からなかった問題の答えを、先生の説明でようやくわかりました。
어제부터 줄곧 비가 내리고 있습니다.
昨夜からずっと雨が降っています。
나는 집에 오는 전철에서 줄곧 서 있었다.
私は家へ帰る途中、電車の中で立ったままだった。
나는 역에서부터 그녀의 집까지 줄곧 걸었다.
私は、駅から彼女の家までずっと歩いた。
그는 줄곧 걸었다.
彼は道中ずっと歩いた。
저는 줄곧 여기에 있었어요.
私はずっとここにいました。
여기서 줄곧 나를 기다린거야 ?
ここでずっと僕を待ってたの。
그는 줄곧 성적이 톱이야.
彼はずっと成績がトップだ。
나는 그가 정직하지 못한 것을 줄곧 알고 있었다.
私は彼が不正直だということをずっと知っていた。
두 시간 줄곧 비였는데 차차 개였네요.
2週間ずっと雨だったけど、ようやく晴はれましたね。
그 이후 줄곧 내리막길을 걸었다.
それ以降下り坂をたどってきた。
결혼발표에서 두 사람은 줄곧 웃는 얼굴이었다.
結婚発表での二人は終始笑顔でしたね。
1 
(1/1)
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ