・ | 고춧가루를 뿌린 타코야키가 맛있어요. |
粉唐辛子を振りかけたたこ焼きが美味しいです。 | |
・ | 고춧가루를 뿌린 야채볶음이 맛있어요. |
粉唐辛子を振りかけた野菜炒めが美味しいです。 | |
・ | 고춧가루를 뿌린 감자튀김이 인기입니다. |
粉唐辛子を振りかけたフライドポテトが人気です。 | |
・ | 카레에 고춧가루를 넣고 매콤한 맛을 냈습니다. |
カレーに粉唐辛子を入れて、スパイシーに仕上げました。 | |
・ | 고춧가루를 뿌린 야키소바가 맛있어요. |
粉唐辛子を振りかけた焼きそばが美味しいです。 | |
・ | 고춧가루를 약간 첨가해서 간을 맞췄어요. |
唐辛子粉を少量加えて、味を引き締めました。 | |
・ | 고춧가루를 사용한 요리를 좋아합니다. |
唐辛子粉を使った料理が好きです。 | |
・ | 고춧가루를 사용한 파스타가 매콤하고 맛있습니다. |
唐辛子粉を使ったパスタがピリ辛で美味しいです。 | |
・ | 고춧가루를 사용한 국물이 매콤해서 맛있어요. |
唐辛子粉を使ったスープが辛くて美味しいです。 | |
・ | 고춧가루를 사용해서 볶음을 매콤한 맛으로 만들었어요. |
唐辛子粉を使って炒め物をスパイシーにしました。 | |
・ | 요리에 고춧가루를 조금 넣어 자극적인 맛으로 만들었어요. |
料理に唐辛子粉を少し入れて、刺激的な味にしました。 | |
・ | 고춧가루의 양을 조절해서 매운맛을 조절합니다. |
唐辛子粉の量を調整して、辛さを調節します。 | |
・ | 국물에 고춧가루를 넣어 얼큰하게 했어요. |
スープに唐辛子粉を加えて、ピリ辛にしました。 | |
・ | 이 고춧가루는 상당히 맵다. |
この唐辛子粉は相当辛い。 | |
・ | 후춧가루를 사용한 요리를 아주 좋아합니다. |
こしょうを使った料理が大好きです。 | |
・ | 샐러드에 후춧가루를 뿌려 맛을 돋보이게 했어요. |
サラダにこしょうを振りかけて、味を引き立てました。 | |
・ | 오므라이스에 후춧가루를 뿌려 간을 맞췄어요. |
オムライスにこしょうをかけて、味を調えました。 | |
・ | 후춧가루를 사용해서 국물에 풍미를 더했습니다. |
こしょうを使って、スープに風味を加えました。 | |
・ | 후춧가루를 조금 더해서 간을 맞췄어요. |
こしょうを少し足して、味を引き締めました。 | |
・ | 후춧가루의 매운맛이 요리에 깊이를 줍니다. |
こしょうの辛さが料理に深みを与えます。 | |
・ | 후춧가루를 사용해서 볶음 요리에 감칠맛을 더했습니다. |
こしょうを使って、炒め物にコクを加えました。 | |
・ | 메밀가루를 사용한 쿠키가 맛있어요. |
ソバの粉を使ったクッキーが美味しいです。 | |
・ | 소바는 면뿐만 아니라 가루나 떡 등에도 사용됩니다. |
蕎麦は麺だけでなく、粉や餅などにも使われます。 | |
・ | 메밀가루를 사용하여 빵을 구울 수도 있습니다. |
蕎麦粉を使ってパンを焼くこともできます。 | |
・ | 녹말가루는 튀김옷에 사용하면 바삭해진다. |
片栗粉は揚げ物の衣に使うとサクサクになる。 | |
・ | 녹말가루를 이용해 소스를 걸쭉하게 만들었다. |
片栗粉を利用してソースにとろみをつけた。 | |
・ | 녹말가루는 가열하면 점도가 증가한다. |
片栗粉は加熱すると粘度が増す。 | |
・ | 녹말가루는 불을 넣으면 투명해진다. |
片栗粉は火を入れると透明になる。 | |
・ | 녹말가루를 사용하여 크림의 걸쭉함을 조정한다. |
片栗粉を使ってクリームのとろみを調整する。 | |
・ | 녹말가루는 걸쭉하게 하기에 편리한 조미료다. |
片栗粉はとろみ付けに便利な調味料だ。 | |
・ | 녹말가루를 물에 푼 다음 가열한다. |
片栗粉を水で溶いてから加熱する。 | |
・ | 녹말가루를 사용하여 요리에 걸쭉하게 하다. |
片栗粉を使って料理にとろみをつける。 | |
・ | 기류의 영향으로 꽃가루가 멀리 날아다닌다. |
気流の影響で花粉が遠くに飛ぶ。 | |
・ | 맷돌에 갈은 가루가 요리에 깊이를 더한다. |
石臼で挽いた粉が料理に深みを加える。 | |
・ | 맷돌로 만드는 가루가 푹신푹신하다. |
石臼で作る粉がふわっとしている。 | |
・ | 맷돌에 간 가루가 맛있어. |
石臼でひいた粉が美味しい。 | |
・ | 맷돌에 가루를 고루 빻다. |
石臼で粉を均等に挽く。 | |
・ | 맷돌에 빻은 가루로 빵을 만든다. |
石臼で挽いた粉でパンを作る。 | |
・ | 맷돌에 빻은 가루가 고소하다. |
石臼で挽いた粉が香ばしい。 | |
・ | 맷돌을 써서 가루를 만든다. |
石臼を使って粉を作る。 | |
・ | 꽃가루 알레르기로 눈곱이 끼다. |
花粉症で目やにが出る。 | |
・ | 이 마대에는 가루가 가득 차 있어요. |
この麻袋には粉が詰まっています。 | |
・ | 밀가루가 부엌 바닥에 널려 있다. |
小麦粉が台所の床に散らばっている。 | |
・ | 카스테라 원료는 설탕과 계란, 밀가루입니다. |
カステラの原料は砂糖と卵、小麦粉です。 | |
・ | 곤충은 식물의 꽃가루를 운반하는 중요한 역할을 한다. |
昆虫は植物の花粉を運ぶ重要な役割を果たしている。 | |
・ | 감자탕은 감자와 들깨가루, 시래기 등 각종 채소가 듬뿍 들어간 요리입니다. |
カムジャタンは、じゃがいもとエゴマ、ダイコンの葉など各種野菜がたっぷり入った料理です。 | |
・ | 꽃가루 알레르기 계절에는 안약이 필수품입니다. |
花粉症の季節には目薬が必需品です。 | |
・ | 식물은 꽃가루로 생식한다. |
植物は花粉で生殖する。 | |
・ | 꿀벌은 꽃가루와 꿀을 모으고 있습니다. |
ミツバチは花粉と蜜を集めています。 | |
・ | 일벌은 꽃가루를 운반하는 역할이 있다. |
働きバチは花粉を運ぶ役割がある。 |