【강구】の例文_2

<例文>
예방책을 강구하면 문제를 피할 수 있습니다.
予防策を講じることで問題を回避できます。
긴급한 조치를 강구해야 합니다.
緊急の措置を講じる必要があります。
문제 해결을 위해 대책을 강구해야 합니다.
問題解決のために対策を講じる必要があります。
안전 대책을 강구하는 것이 중요합니다.
安全対策を講じることが重要です。
새로운 정책을 강구해야 합니다.
新しい政策を講じる必要があります。
우리는 아이들의 안전을 보호하기 위한 대책을 강구합니다.
私たちは子供たちの安全を保護するための対策を講じます。
방책을 강구하다.
方策を講じる。
수단을 강구하다.
手段を講じる。
방법을 강구하다.
方法を講じる。
대책을 강구하다.
対策を講ずる。
그 문제의 해결을 위해 대책을 강구하겠습니다.
その問題の解決に向けて対策を講じます。
재정 문제에 대처하기 위한 대책을 강구합니다.
財政問題に対処するための対策を講じます。
긴급사태에 대비하여 대책을 강구하겠습니다.
緊急事態に備えて対策を講じます。
사회 문제에 대처하기 위한 대책을 강구합니다.
社会問題に対処するための対策を講じます。
적절한 대책을 강구하기 위한 검토가 진행되고 있습니다.
適切な対策を講じるための検討が進んでいます。
그 회사는 기밀 정보를 지키기 위한 대책을 강구하고 있습니다.
その会社は機密情報を守るための対策を講じています。
회사는 지적 재산권을 보호하기 위해 대책을 강구합니다.
会社は知的財産権を保護するために対策を講じます。
주방에서의 조리 작업은 충분한 위생 대책을 강구할 필요가 있습니다.
キッチンでの調理作業は、十分な衛生対策を講じる必要があります。
정부는 천연자원 보호를 위한 시책을 강구했다.
政府は天然資源保護のための施策を講じた。
세밀한 시책을 강구하다.
きめ細かい施策を講ずる。
침입 시도를 미연에 방지하기 위한 대책을 강구합니다.
侵入の試みを未然に防ぐための対策を講じます。
정부는 법률을 이행하기 위해 필요한 조치를 강구해야 합니다.
政府は法律を履行するために必要な措置を講じるべきです。
정부는 국민의 안전을 확보하기 위해 적절한 대책을 강구해야 합니다.
政府は国民の安全を確保するために適切な対策を講じるべきです。
사태의 심각성을 인지하고 대책을 강구해야 합니다.
事態の深刻さを認知してから対策を講じる必要があります。
개별적인 상황에 적합한 대책을 강구합니다.
個別的な状況に適した対策を講じます。
사전에 대책을 강구하면 피난은 안전합니다.
事前に対策を講じれば、避難は安全です。
기습에 대비하여 긴급 대책을 강구하다.
奇襲に備えて緊急対策を講じる。
정부는 식량 공급을 안정시키기 위해 대책을 강구하고 있습니다.
政府は食糧供給を安定させるために対策を講じています。
예방 조치를 강구함으로써 문제를 미연에 방지할 수 있습니다.
予防措置を講じることで、問題を未然に防ぐことができます。
시는 황금연휴의 혼잡을 없애는 대책을 강구한다.
市はゴールデンウィークの混雑を無くす対策を講じる。
정부는 고성장을 지속 가능하게 하기 위한 조치를 강구하고 있습니다.
政府は高成長を持続可能なものにするための措置を講じています。
자구책을 강구하다.
自救策を講じる。
해결 수단을 강구하다.
解決の手立てを講じる。
수단을 강구하다.
手段を講じる。
정부는 현지에 전문가를 파견하는 등 대책을 강구해 왔다.
政府は現地へ専門家を派遣するなど対策を講じてきた。
어중간한 방책을 강구하다
中途半端な方策を講じる
탁상공론이 아니라 실무 현장에 도움이 되는 방법을 강구하다.
机上の空論ではなく、実務の現場で役に立つ方法を講じる。
구제책을 강구하다.
救済策を講じる。
다른 방도를 강구하다.
別の手だてを講じる
방도를 강구하다.
手立てを講じる。
타개책을 강구하다.
打開策を講じる。(策を講じる)
차선책을 강구하다.
次善策を講ずる。
수습책을 강구하다.
収拾策を講ずる。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ