![]() |
・ | 파도가 거센 날에는 해상 활동을 자제하는 것이 좋아요. |
波が荒い日には、海上での活動は控えるべきです。 | |
・ | 파도가 거센 날에는 바다에 들어가지 않는 것이 안전합니다. |
波が荒い日には海に入らない方が安全です。 | |
・ | 어제 바다는 파도가 거셌지만, 오늘은 잔잔합니다. |
昨日の海は波が荒かったが、今日は穏やかです。 | |
・ | 반대만 해선 거센 역풍을 맞을 수밖에 없다. |
反対だけしていては、強い逆風を迎えるほかない。 | |
・ | 거센 돌풍을 일으키고 있다. |
荒々しい突風を起こしている。 | |
・ | 거센 불길이 하늘로 치솟았다. |
炎が激しく空に立ち上った。 | |
・ | 거센 폭풍우로 요트가 대파되다. |
激しい嵐でヨットが大破する。 | |
・ | 등대가 거센 파도에 맞서다. |
灯台が荒波に立ち向かう。 | |
・ | 거센 비바람 소리에 깜짝 놀라 침대에서 일어나 밖으로 뛰어나갔습니다. |
荒々しい風雨の音に、はっと驚いてベットからおきて、外に走って出ました。 | |
・ | 어망이 거센 조류를 견디고 있다. |
漁網が激しい潮流に耐えている。 | |
・ | 이번 파문의 역풍은 예상보다 거세다. |
今回の波紋の逆風は予想より激しい。 | |
・ | 그들은 거센 폭풍을 견딜 수 없었습니다. |
彼らは激しい嵐に耐えることができませんでした。 | |
・ | 거센 파도가 부딪치다. |
荒々しい波が打ち付ける。 | |
・ | 파도가 거세다. |
波が荒々しい。 | |
・ | 반발이 거세다. |
反発が強い。 | |
・ | 거센 항의를 받았다. |
激しい抗議を受けた。 | |
・ | 거센 파고를 넘다. |
激しい波を超える。 | |
・ | 반발이 거세다. |
反発が強い。 | |
・ | 이 계절에는 구름 낀 날도 많고 거센 돌풍도 몰아칩니다. |
この季節には曇った日も多く、激しい突風も吹き込みます。 | |
・ | 실각을 극복하고 정계의 거센 파도를 헤어났다. |
失脚を乗り越えて政界の荒波をくぐり抜けてきた。 | |
・ | 조각배는 거센 파도에 심하게 흔들렸다. |
小舟は荒波で激しく揺れた。 | |
・ | 작전 타임을 사용할 때는 지고 있거나 상대의 추격이 거센 상황일 때이다. |
タイムアウトを取る時は負けていたり、追い上げを食らっている状況である。 | |
・ | 영화계에 페미니즘 바람이 거세다. |
映画界にフェミニズムの風が激しい。 | |
・ | 관련 단체들의 반발이 거셌다. |
関連団体は激しく反発した。 | |
・ | 거센 파도를 헤치고 나아가다. |
荒波をかきわけて進む。 |
1 |