【게】の例文_243
<例文>
・
영양가가 높은 식품을 골고루 섭취하는 것이 중요합니다.
栄養価が高い食品をバランスよく摂取することが大切です。
・
영양가가 높은 식품을 선택하는 것이 건강에 좋습니다.
栄養価の高い食品を選ぶことが健康に良いです。
・
그는 아무에
게
나 반말하고 예의 없는 행동을 한다.
彼は誰に対してもタメ口で礼儀知らずな行動をする。
・
좀 더 세심하
게
배려하고 예의를 갖추다.
少し細心に配慮して、礼儀を整える。
・
그의 사업은 경쟁 상대에
게
뒤처져 활력을 잃어갔다.
彼のビジネスは競争相手に取り残され、活力を失っていった。
・
불만족스러운 상황이 그의 열정을 앗아가고 활력을 잃
게
만들었다.
不満足な状況が彼の情熱を奪い、活力を失わせた。
・
그 서비스는 편리성과 사용 편의성으로 사용자에
게
히트를 쳤습니다.
そのサービスは利便性と使いやすさでユーザーにヒットしました。
・
그 브랜드의 광고는 감동적인 스토리로 시청자들에
게
히트를 쳤습니다.
そのブランドのコマーシャルは感動的なストーリーで視聴者にヒットしました。
・
그
게
임은 젊은이들 사이에서 히트를 쳤습니다.
そのゲームは若者の間でヒットしました。
・
그 영화는 입소문을 타고 크
게
히트를 쳤습니다.
その映画は口コミで広まり、大ヒットしました。
・
그 영화의 리메이크 버전은 팬들에
게
흥행하며 흥행 수입을 늘렸습니다.
その映画のリメイク版はファンにヒットし、興行収入を伸ばしました。
・
흥행은 극장의 수익성에 크
게
영향을 미칩니다.
興行は劇場の収益性に大きく影響します。
・
산등성이에는 바람이 강하
게
불고 있습니다.
山の尾根には風が強く吹いています。
・
3천여 명의 관객이 늦
게
까지 객석을 떠나지 않았다.
3千名余りの観客が遅くまで客席を後にしなかった。
・
축구장의 잔디가 아름답
게
깎여 있습니다.
サッカー場の芝生が美しく刈り込まれています。
・
축구장 잔디가 아름답
게
손질되어 있어요.
サッカー場の芝生が美しく手入れされています。
・
야구장 외야석에서는
게
임 전체를 볼 수 있습니다.
野球場の外野席からはゲーム全体を見渡すことができます。
・
야구장 화장실은 청결하
게
유지되고 있습니다.
野球場のトイレは清潔に保たれています。
・
구장 잔디가 깔끔하
게
손질되어 있어요.
球場の芝生がきれいに手入れされています。
・
버거 가
게
에서 친구가 왁자지껄 수다를 떨고 있어요.
バーガーショップで友人がわいわいとおしゃべりをしています。
・
수학적인 사고방식은 일상생활에 크
게
도움이 된다.
数学的な考え方は、日常生活に大いに役立つ。
・
너는 절대로 내
게
서 벗어날 수 없어.
君は絶対に俺から逃れられない。
・
자신에
게
맞지 않는 환경에서 벗어나다.
自分に合わない環境から抜け出す。
・
엽기적인 스토리 전개가 이야기를 더욱 흥미롭
게
만듭니다.
猟奇的なストーリー展開が物語を一層興味深くします。
・
그의 엽기적인 행동은 주위 사람들을 놀라
게
하고 두려워하
게
했습니다.
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を驚かせ、恐れさせました。
・
그 엽기적인 사건은 현지인들에
게
트라우마를 남겼습니다.
その猟奇的な事件は地元の人々にトラウマを残しました。
・
그의 엽기적인 행동은 주위 사람들을 불안하
게
했어요.
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を不安にさせました。
・
그의 행동은 엽기적이어서 주위 사람들을 두렵
게
했습니다.
彼の行動は猟奇的であり、周囲の人々を怯えさせました。
・
그의 엽기적인 행동은 주위 사람들을 놀라
게
했습니다.
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を驚かせました。
・
파스를 붙이기 전에 피부를 청결하
게
닦아주세요.
湿布を貼る前に、肌を清潔に拭いてください。
・
그 상품은 온라인 플랫폼을 통해 소비자에
게
전달됩니다.
その商品はオンラインプラットフォームを通じて消費者に届けられます。
・
그 상품은 인터넷을 통해 직접 고객에
게
판매되고 있습니다.
その商品はインターネットを通じて直接顧客に販売されています。
・
그 상품은 다양한 판로를 통해 고객에
게
전달됩니다.
その商品はさまざまな販路を通じて顧客に届けられます。
・
비록 어려운 상황이지만 그는 결코 만족하지 않을 것이다.
たとえ厳しい状況でも、彼は決して甘んじることはないだろう。
・
제재소에서는 목재의 치수가 정밀하
게
계측된다.
製材所では木材の寸法が精密に計測される。
・
제재소에서는 목재를 평평하
게
하기 위해 연마한다.
製材所では木材を平らにするために研磨する。
・
벌목공은 작업 현장을 청결하
게
유지한다.
伐採作業者は作業現場を清潔に保つ。
・
벌목공은 조심스럽
게
나무를 자른다.
伐採作業者は慎重に木を切る。
・
유급 휴가는 노동자에
게
부여된 쉴 권리이다.
有給休暇は労働者に与えられた休む権利である。
・
자신의 노동력을 타인에
게
제공해 그 대가에 의해 생활하는 자를 노동자라고 한다.
自己の労働力を他人に提供し、その対価によって生活する者を労働者という。
・
저는 그에
게
제 예정을 전했습니다.
私は彼に私の予定を伝えました。
・
그는 그의 사랑을 그녀에
게
전했습니다.
彼は彼の愛を彼女に伝えました。
・
그는 그의 계획을 대중에
게
전했습니다.
彼は彼の計画を大衆に伝えました。
・
나는 그에
게
내 심정을 전했습니다.
私は彼に私の心情を伝えました。
・
저는 그에
게
제 경험을 전했습니다.
私は彼に私の経験を伝えました。
・
그녀는 그녀의 소원을 그에
게
전했습니다.
彼女は彼女の願いを彼に伝えました。
・
그는 그의 생각을 상사에
게
전했습니다.
彼は彼の考えを上司に伝えました。
・
그녀는 기쁨을 저에
게
전했습니다.
彼女は喜びを私に伝えました。
・
전하고 싶은
게
있어요.
伝えたいことがあります。
・
그렇
게
전해 주세요.
そういう風に伝えて下さい。
[<]
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
[>]
(
243
/437)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ