【게】の例文_246
<例文>
・
당황하면 침착하
게
말할 수 없다.
慌てていると、落ち着いて話すことができない。
・
마음이 평온해지면 어떤 상황에서든 침착하
게
행동하
게
됩니다.
心が平穏になればどんな状況でも落ち着いて行動するようになります。
・
침착하
게
실수 없이 일을 수행한다.
落ち着いてミスなく物事を遂行する。
・
침착하
게
설명해 보세요
おちついて説明してださい。
・
지진이 날 때 참착하
게
행동하세요.
地震が起きたとき、落ち着いて行動してください。
・
아침부터 분주하
게
활동하는 사람들이 늘어나고 있다.
朝から忙しく活動している人々が増えている。
・
그는 황급히 친구에
게
도움을 요청했다.
彼は慌てて友人に助けを求めた。
・
황급히 뒤를 쫓아가 그녀에
게
이별의 선물을 건네주었다.
慌てて後を追いかけ、彼女に別れの贈り物を手渡した。
・
심부름하는
게
귀찮을 때도 있어.
お使いをするのが面倒くさい時もある。
・
심부름하는 것을 좋아해서 자주 동네 가
게
에 간다.
お使いをするのが好きで、よく近所の店に行く。
・
어머니가 나에
게
심부름을 부탁해 왔다.
母が私にお使いを頼んできた。
・
그녀는 잔심부름에 익숙해서 솜씨 좋
게
집안일을 해낸다.
彼女はこまごまとした使いに慣れており、手際よく家事をこなす。
・
나이를 느끼지 않
게
하기 위해서, 잔주름 대책은 빼놓을 수 없다.
年齢を感じさせないために、小じわ対策は欠かせない。
・
나이가 들면 눈 주위의 잔주름이 눈에 띄
게
된다.
年齢を重ねると、目の周りの小じわが目立つようになる。
・
그의 미소에는 잔주름이 있는데, 그것이 그의 매력을 돋보이
게
한다.
彼の笑顔には小じわがあるが、それが彼の魅力を引き立てている。
・
이 크림은 잔주름을 눈에 띄지 않
게
하는 효과가 있다고 들었다.
このクリームは小じわを目立たなくする効果があると聞いた。
・
잔기침이 계속되므로 목을 따뜻하
게
하기 위해 따뜻한 음료를 마셨다.
軽い咳が続くので、のどを温めるために暖かい飲み物を飲んだ。
・
잔기침이 나서 주변 사람에
게
감염되지 않도록 마스크를 착용하고 있다.
軽い咳が出るので、周囲の人に感染しないようにマスクを着用している。
・
나중에 전화할
게
요.
後で電話します。
・
그는 헛기침을 하고 나서 주변 사람들에
게
사과의 뜻을 표했다.
彼は空咳をしてから、周りの人々に謝罪の意を示した。
・
고등어 통조림을 사용한 파스타 소스는 간편하
게
만들 수 있어 편리하다.
サバの缶詰を使ったパスタソースは手軽に作れて便利だ。
・
고등어는 영양가가 높아 많은 사람들에
게
사랑받는 생선이다.
サバは栄養価が高く、多くの人に愛される魚だ。
・
고등어는 식탁에서 쉽
게
보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다.
サバは、食卓ではお馴染みの魚で、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。
・
그녀의 목표는 가족의 행복을 실현하는 것이다.
彼女の目標は家族の幸福を実現することだ。
・
그는 아이디어를 간결하
게
설명했다.
彼はアイデアを簡潔に説明した。
・
그들은 일상 속에서 서로 돕고 협력하는 것을 중요하
게
여긴다.
彼らは日常の中で助け合いと協力を大切にする。
・
그의 일상 복장은 캐주얼한 것이 많다.
彼の日常の服装はカジュアルなものが多い。
・
SNS가 활발해지면서 타인의 일상을 쉽
게
들여다보
게
되었다.
SNSが活発になり他人の日常を簡単に覗けるようになった。
・
그녀는 웃는 얼굴로
게
스트를 맞이했다.
彼女は笑顔でゲストを迎えた。
・
그녀는 잡화점에서 귀여운 액자를 발견하고 친구에
게
선물했다.
彼女は雑貨店で可愛いフォトフレームを見つけて友達にプレゼントした。
・
그들은 잡화점에서 기념품을 사서 친구에
게
보냈다.
彼らは雑貨店でお土産を買って友人に送った。
・
그녀는 옹고집이 세서 다른 사람의 관점을 이해하는 것이 어렵다.
彼女は片意地が強いので、他人の視点を理解するのが難しい。
・
공원을 개보수하여 지역 주민들에
게
보다 좋은 시설을 제공한다.
公園を改修して、地域の住民により良い施設を提供する。
・
집주인은 세입자에
게
퇴거할 것을 요청했다.
家主はテナントに立ち退くよう要請した。
・
퇴거하기 전에 아파트를 깨끗하
게
할 필요가 있다.
退去する前に、アパートをきれいにする必要がある。
・
해체된 건물의 터를 안전하
게
유지하기 위한 대책이 필요하다.
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。
・
해체팀은 건물을 허물기 위한 절차를 엄격하
게
지킨다.
解体チームは建物を取り崩すための手順を厳密に守る。
・
건물을 허물기 전에 인근 주민에
게
통지할 필요가 있다.
建物を取り崩す前に、近隣住民に通知する必要がある。
・
퇴거 수속을 원활하
게
진행하기 위해 필요한 서류를 준비했습니다.
退去手続きをスムーズに進めるために、必要な書類を準備しました。
・
그는 시급한 퇴거를 피할 수 없
게
되었다.
彼は早急な退去を余儀なくされた。
・
어려움에 처했을 때 손을 떼지 않고 맞서는 것이 진정한 리더십의 증거다.
困難に直面したときに手を引かずに立ち向かうことが、真のリーダーシップの証拠である。
・
만약 그의 지원이 있었다면 그녀는 시장으로 뽑혔을 것이다.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
・
학생에
게
장학금을 지원하는 단체가 있습니다.
学生に奨学金を支援する団体があります。
・
그의 결단은 시간과 노력을 절약하고 문제를 신속하
게
해결했다.
彼の決断は時間と労力を節約し、問題を迅速に解決した。
・
그 기업은 신속하
게
시장 변화에 대응했습니다.
その企業は迅速に市場変化に対応しました。
・
자신감을 갖고 대응해 나가야 할 것이다.
自信を持って対応していかなければならないだろう。
・
그의 반응은 신속했고 사태를 빠르
게
해결했습니다.
彼の反応は迅速で、事態を素早く解決しました。
・
그의 제안은 신속하
게
받아들여졌습니다.
彼の提案は迅速に受け入れられました。
・
그는 신속하
게
결단을 내렸습니다.
彼は迅速に決断を下しました。
・
디지털 서명의 편리성은 문서 거래를 원활하
게
합니다.
デジタル署名の便利性は文書の取引をスムーズにします。
[<]
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
[>]
(
246
/437)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ