【게】の例文_246

<例文>
이번 주말에는 한파가 남하할 것이라는 예보다.
今週末は寒波が南下してくるとの予報だ。
햇볕을 쬐면 바람이 기분 좋 느껴진다.
日差しを浴びると、風が気持ちよく感じる。
햇빛이 비치면 꽃이 건강하 자란다.
日が差すと、花が元気に育つ。
제초 후, 흙이 보이 되었다.
除草の後、土が見えるようになった。
제초를 을리하면 잡초가 무성해진다.
除草を怠ると雑草が繁茂する。
공원의 잔디를 아름답 유지하기 위해 정기적으로 제초하고 있습니다.
公園の芝生を美しく保つために定期的に除草しています。
공원의 연못 주위를 제초하여 수면을 청결하 유지한다.
公園の池の周りを除草して、水面を清潔に保つ。
귀촌은 농사에 목적을 두지 않고 전원생활을 하기 위해 농촌으로 가는 것이다.
帰村は農業に目的を置かず、田園生活をするために農村に行くことである。
그는 아이들에 농업의 중요성을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに農業の大切さを教えるために帰農した。
그는 아이들에 자연의 소중함을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに自然の大切さを教えるために帰農した。
신작 비디오 임이 출시되었습니다.
新作のビデオゲームが発売されました。
한정판 임이 출시되었습니다.
限定版のゲームが発売されました。
그 비디오 임은 전 세계에서 동시에 출시됩니다.
そのビデオゲームは、世界中で同時に発売されます。
인기 있는 임의 속편이 발매되었습니다.
人気のゲームの続編が発売されました。
개에 쫓겨 쏜살같이 달렸다.
火事を見て一目散に走った。
개에 쫓겨 쏜살같이 줄행랑 쳤다.
犬に追われて一目散に逃げた。
빨래는 밖에다 널어서 말리는 좋아요.
洗濯物は外に広げて乾かすのがいいですね。
청소부가 매일 아침 복도를 깨끗하 합니다.
清掃員が毎朝廊下をきれいにします。
물통을 씻는 것이 귀찮아요.
水筒を洗うのが面倒です。
이는 이전 시간인 10시간보다 절반이나 줄어든 것이다.
これは以前の時間の10時間より半分も減っている。
텃밭의 토마토가 훌륭하 자랐습니다.
家庭菜園のトマトが立派に育ちました。
텃밭의 채소를 친구들에 나누었어요.
家庭菜園の野菜を友達に分けました。
먹으려고 고추장으로 양념했어요.
辛く食べようと唐辛子味噌で味を付けました。
고추장을 사용하는 음식은 어떤 있나요?
コチュジャンを使う食べ物はどのようなものがありますか。
초코파이를 냉장고에 차 해서 먹었어요.
チョコパイを冷蔵庫で冷やして食べました。
초코파이를 친구에 선물했어요.
チョコパイを友達にプレゼントしました。
와플 파르페가 가의 간판 메뉴입니다.
ワッフルパフェがお店の看板メニューです。
와플 모양이 하트 모양이면 더 맛있 느껴집니다.
ワッフルの形がハート型だとさらに美味しく感じます。
달짝지근하 익은 과실을 좋아해요.
甘く熟した果実が好きです。
착즙한 오렌지 주스를 아이에 먹인다.
搾汁したオレンジジュースを子供に飲ませる。
비계를 제거하는 것이 건강에 좋다.
脂身を取り除いた方が健康に良い。
혈당치가 높으면 쉽 피로해집니다.
血糖値が高いと疲れやすくなります。
자율 신경의 균형이 깨지면 잠을 잘 수 없 됩니다.
自律神経のバランスが崩れると眠れなくなります。
운동하는 것으로 자율 신경에 자극을 주는 것이 가능합니다.
運動することで、自律神経に刺激を与えることができます。
자외선을 막는 것도 중요하지만 아이들의 경우는 과도하 피하는 것도 문제다.
紫外線を防ぐことも重要だが、子どもの場合は過度に避けるのも問題だ。
부모의 특성이 자식에 유전됩니다.
親の特性が子に遺伝します。
유전자의 기능을 이해하는 것이 중요합니다.
遺伝子の働きを理解することが重要です。
원숭이와 사람의 유전자는 거의 같은데 왜 겉모습은 이렇 다른 것일까?
サルとヒトの遺伝子はほとんど同じなのに、なぜ見た目はこんなにも違うのか?
바로 좌절해버리는 사람에는 유전적인 요인도 포함되어 있을 가능성이 있다는 것이 알려졌다.
すぐ挫折してしまう人には、遺伝的な要因も含まれる可能性があることが分かってきました。
그 지역의 경제는 유전의 존재에 크 의존하고 있습니다.
その地域の経済は油田の存在に大きく依存しています。
기반을 튼튼하 다지는 중요해요.
基盤をしっかりと固めることが重要です。
우리들 주변에는 철로 만들어진 것이 많이 있습니다.
私たちの身のまわりには、鉄でできているものがたくさんあります。
이 소재는 쉽 발화하지 않습니다.
この素材は簡単に発火しません。
스프레이를 사용하여 카펫을 청결하 유지했습니다.
スプレーを使ってカーペットを清潔に保ちました。
그 합의는 우리에 불이익입니다.
その合意は私たちにとって不利益です。
그 정책은 학생에 불이익을 줍니다.
その政策は学生に不利益を与えます。
이 법은 소비자에 불이익을 초래합니다.
この法律は消費者に不利益をもたらします。
일을 못하는 상사를 치켜세우는 것은 회사에 불이익이다.
仕事ができない上司をおだてることは、会社の不利益である。
피고인은 자기에 불이익한 공술을 강요받지 않는다.
被告人は、自己に不利益な供述を強要されない。
그 계약은 우리에 불이익을 초래합니다.
その契約は私たちに不利益をもたらします。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>]
(246/456)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ