【게】の例文_244

<例文>
이 가는 목이 좋다.
この店は場所がいい。
왜 그렇 입 다물고 있어? 남의 집 불구경해?
なぜそれなのに傍観してるの?
손이 큰 사람은 돈, 물건, 사람에 그다지 집착하지 않는 경향이 있다.
気前がいい人は、お金・物・人にあまり執着しない傾向がある。
형은 아침부터 밤까지 식사나 수면시간도 아쉬워 인터넷임에 몰입하고 있다.
兄は朝から晩まで、食事や睡眠時間をも惜しんでネットゲームに熱中している。
결승골을 내주며 아쉽 패했다.
決勝ゴールを許して惜敗した。
그의 공연을 직접 못 본 너무 아쉽다.
彼の公演を直接見ることができず残念だ。
여성에 호감이 가는 남성의 취미에 대해 앙케이트를 실시해 봤다.
女性に好感がもてる男性の趣味についてアンケートをとってみた。
그 가는 접객이 매우 정중해서 호감이 갔습니다.
その店は接客がとてもていねいで好感が持てました。
나는 그녀에 호감이 간다.
私は彼女に好感が持てる。
혹시 고민이 있거나 힘든 일 있으면 솔직하 쌤한테 얘기해.
もしも悩みやつらいことがあるなら正直に言ってほしい。
옆에 앉은 아이들이 임을 하느라 정신이 없다.
隣に座っている子供達は、ゲームに夢中だ。
뭘 그렇 많이 사셨어요?
何をそんなに買ったんです?
정말로 뭘 어떻 해야할지 모르겠어.
本当に何をどうしたらいいのか分からない。
뭘 그렇 어렵 생각하세요?
何をそんなに難しく考えているんですか。
그렇 또 며칠이 지나 겨우 마음을 추스렸다.
そうしてまた幾日が過ぎ、ようやく心を落ち着かせた。
무슨 뜻일까?
それは何の意味なのか?
어떤 뜻인지 정확하 알려주세요.
どんな意味なのか、正確に教えてください。
내가 니 편이 되어줄.
僕が君の味方になってあげるよ。
한글로 어떻 써요?
ハングルでどう書きますか?
역까지 어떻 가나요?
駅までどのように行くんですか?
두 사람은 어떻 됐어요?
2人はどのように知り合ったんですか?
어떻 하면 한국어를 잘할 수 있어요?
どう(どのように)すれば韓国語が上手くなりますか?
어떻 생각해요?
どう(どのように)思いますか?
어떻 생각하세요?
どのようにお考えですか?
어떻 된 거예요?
これどうなってるのですか?
이건 어떻 사용하나요?
これはどうやって使いますか。
한국 드라마에 대해서 어떻 생각하세요?
韓国ドラマについてどうお考えですか。
난 어떻 하면 좋을지 모르겠어.
私、どうすればいいのかわからないわ。
어떻 하면 영어를 잘할 수 있을까요?
どうしたら英語がうまくなるでしょうか。
어떻 할까요?
どうしましょうか?
어떻 하면 되죠?
どのようにやればいいでしょうか?
부산에는 어떻 오셨어요?
釜山にはどうしていらっしゃったんですか?
어떻 해 드릴까요?
どうなさいますか?
요즘 어떻 지내요?
この頃、いかがお過ごしですか?
그는 그것을 어떻 쓸 줄 모른다.
彼はそれをどう使うか知らない。
경기장은 어떻 가면 되죠?
スタジアムにはどう行けばいいんでしょうか。
한국은 어떻 갑니까?
韓国はどうやって行きますか?
어떻 요리하면 돼요?
どうやって料理すればいいですか。
저 먼저 일어날요.
僕は先に失礼します。
이 소설은 서로 오해를 극복하고 이해하 되는 과정을 담은 이야기다.
この小説はお互いに誤解を克服して理解していく過程を込めたお話です。
오해는 대화로 푸는 것이 가장 좋다.
誤解は対話で解くのが最もよい。
오해받는 일은 절대로 하지 않는 것이 좋습니다.
誤解を受けることは、絶対にしないほうがいいです。
그냥 편하 대해.
気を使わないで。
친구처럼 편하 대해.
友達だと思って気軽に接して。
차는 어떻 마시느냐에 따라 맛이 달라요.
茶はどのように飲むのかによって味が違います。
제가 따뜻한 차라도 내어드릴요.
温かいお茶出してきますね。
학생이 할 소리야?
それが学生がいうことか?
아픈 사람한테 그 할 소리야?
病気の人にそんなこと言う?
나한테 그 할 소리야?
俺にそんなこと言うの?
택시로 갈까 하는데 어떻 생각해요?
タクシーで行こうと思うんだけど、どう思いますか?
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>]
(244/367)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ