【게】の例文_236
<例文>
・
그는 주위 사람들에
게
항상 무례한 태도를 취하고 있는 것 같아요.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。
・
그는 자기도 모르
게
무례한 발언을 하고 말았다.
彼は知らないうちに失礼な発言をしてしまった。
・
선생님에
게
는 절대로 무례한 말을 해서는 안 돼요.
先生には、決して失礼な言葉を言ってはいけません。
・
편안하
게
죽음을 맞는 것이 존엄하
게
죽는 것입니다.
安らかに死を迎えることが尊厳をもって死ぬことです。
・
사교적인 사람은 교제 범위가 넓고 원활하
게
의사소통을 할 수 있습니다.
社交的な人は、交際範囲が広く、円滑にコミュニケーションがとれます。
・
회의에서는 다른 사람의 발언을 듣는 것이 에티켓입니다.
会議では他の人の発言を聞くことがエチケットです。
・
일터에서는 적절한 복장을 하는 것이 비즈니스 에티켓입니다.
ビジネスの場での挨拶は、第一印象を左右します。
・
골프 매너와 에티켓을 일러스트로 알기 쉽
게
배워보다!
ゴルフのマナーやエチケットなどイラストで分かりやすく学ぼう!
・
초대받은 결혼식이나 피로연에는 지각하지 않는 것이 매너입니다.
招待された結婚式や披露宴には遅刻をしないようにするのはマナーです。
・
집단 생활에서는 매너를 지키는 것이 중요하다
集団生活ではマナーを守ることが重要だ。
・
일본과 한국이 서로 배려하고 사이좋
게
지내기를 바랍니다.
日本と韓国がお互いに配慮し、良好な関係を望みます。
・
그녀는 겸손하
게
자신의 약점을 극복하려고 합니다.
彼女は謙虚に自分の弱点を克服しようとします。
・
그는 겸손하
게
자신의 경험을 공유합니다.
彼は謙虚に自分の経験を共有します。
・
그는 겸손하
게
자신의 팀을 리드합니다.
彼は謙虚に自分のチームをリードします。
・
그녀는 누구에
게
나 겸손한 태도로 대하기 때문에 주위의 사랑을 받고 있다.
彼女は誰に対しても謙虚な態度で接するので周囲から好かれている。
・
그는 상사에
게
칭찬을 받고 겸손했다.
は上司に褒められて謙遜していた。
・
그는 아는
게
많으면서도 겸손한 사람이에요.
彼は知っていることが多いのに謙虚な人です。
・
항상 감사하고 겸손히 살아가는 것이 중요하다고 실감하고 있습니다.
常に感謝して謙虚に生きることが大切だと、実感しています。
・
그는 겸허하
게
다른 사람의 의견을 반영시키고 있어요.
彼は謙虚に他人の意見を反映させています。
・
그의 겸허한 태도는 많은 사람들에
게
호감을 받고 있습니다.
彼の謙虚な態度は多くの人に好感を持たれています。
・
그는 겸허하
게
자신의 의견을 말합니다.
彼は謙虚に自分の意見を述べます。
・
그는 리더로서 겸허하
게
행동합니다.
彼はリーダーとして謙虚に振る舞います。
・
그녀는 겸허하
게
비판을 받아들였습니다.
彼女は謙虚に批判を受け止めました。
・
그는 겸허하
게
자신의 실수를 인정했습니다.
彼は謙虚に自分の間違いを認めました。
・
항상 겸손한 자세로 있는 것이 성공의 비결입니다.
常に謙虚な姿勢でいることが、成功する秘訣なのです。
・
그는 자신에
게
엄격하고 겸허하다.
彼は自身には厳格で謙虚である。
・
좀 더 겸허해지는 것이 좋을 거야
もっと謙虚になった方がいいよ。
・
겸허하
게
반성하다.
謙虚に反省する。
・
겸허하
게
남의 의견을 듣다.
謙虚に他人の意見を聞く。
・
상사나 선배에
게
겸허히 대하다.
上司や先輩には謙虚に接する。
・
그의 뻔뻔한 태도는 주위 사람들을 불쾌하
게
한다.
彼の厚かましい態度は、周囲の人々を不快にさせる。
・
그는 뻔뻔한 행동으로 사람들을 곤란하
게
한다.
彼は厚かましい振る舞いで人々を困らせる。
・
그는 염치없는 행동으로 남에
게
상처를 주는 일을 마다하지 않는 것 같아요.
彼は恥知らずな行動で、他人を傷つけることを厭わないようです。
・
그 작가는 염치없
게
도 다른 작가의 아이디어를 도용했어요.
あの作家は恥知らずにも、他の作家のアイデアを盗用しました。
・
그녀는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 불쾌하
게
해요.
彼女は恥知らずな行動で、周囲の人々を不快にさせます。
・
그는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 놀라
게
할 때가 있어요.
彼は恥知らずな振る舞いで、周囲の人々を驚かせることがあります。
・
저 아티스트는 변덕쟁이라서 작품의 스타일이 가끔 대담하
게
바뀝니다.
あのアーティストは気まぐれ屋で、作品のスタイルが時折大胆に変わります。
・
그 가
게
의 주인은 변덕쟁이라서 상품 라인업이 자주 바껴요.
あの店の店主は気まぐれ屋で、商品のラインナップが頻繁に変わります。
・
반에서 있었던 일을 가족에
게
이야기했어요.
クラスでの出来事を家族に話しました。
・
반장은 반 모두와의 협력을 중요하
게
여겼습니다.
級長はクラスの皆との協力を大切にしました。
・
반장은 반 분위기를 좋
게
하는 노력을 하고 있어요.
級長はクラスの雰囲気を良くする努力をしています。
・
아이들 교육비를 어떻
게
마련할지 생각하고 있어요.
子供たちの教育費をどうやって工面するか考えています。
・
그 지역의 문맹률은 지난 10년 동안 크
게
감소했습니다.
その地域の文盲率は過去10年で大幅に減少しました。
・
문맹인 사람들에 대한 교육 기회를 늘리는 것이 필요합니다.
文盲の人々に対する教育機会を増やすことが必要です。
・
문맹인 아이들에
게
읽고 쓰는 것을 가르치는 프로젝트가 있습니다.
文盲の子供たちに読み書きを教えるプロジェクトがあります。
・
문맹인 것이 그녀의 경력에 방해가 되고 있습니다.
文盲であることが彼女のキャリアの妨げとなっています。
・
문맹인 사람들에 대한 차별을 없애는 것이 중요합니다.
文盲の人々に対する差別をなくすことが重要です。
・
그의 글은 간소하
게
쓰여 있어요.
彼の文章は簡素に書かれています。
・
방을 간소하
게
꾸몄습니다.
部屋を簡素に飾りました。
・
식전은 간소하
게
진행되었습니다.
式典は簡素に行われました。
[<]
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
[>]
(
236
/455)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ