【게】の例文_240

<例文>
그는 상사에 알랑거리는 경우가 많다.
彼は上司に媚びへつらうことが多い。
그 직원은 알랑거리지 않고 성실하 일하고 있어요.
その社員はへつらうことなく、誠実に働いています。
상사에 알랑거리다.
上司に媚びる。
알랑대지 않고 진실을 전하는 것이 중요합니다.
へつらうことなく、真実を伝えることが重要です。
그녀는 누구에도 알랑대는 법이 없다.
彼女は誰に対してもへつらうことがない。
그녀는 누구에도 알랑대는 법이 없다.
彼女は誰に対してもへつらうことがない。
그 직원은 아부하지 않고 성실하 일하고 있습니다.
その社員は媚びることなく、真面目に働いています。
그녀는 아부하지 않고 솔직하 말했습니다.
彼は媚びることなく、正直に話しました。
그의 아부하는 태도가 불쾌하 느껴졌어요.
彼の媚びる態度が不快に感じました。
상사에 아부하다.
上役にへつらう。
사장에 아부하다.
社長におべっかを使う。
그녀는 아첨하지 않고 상사에 의견을 말했습니다.
彼女は媚びることなく上司に意見を言いました。
그녀는 상사에 아첨하지 않고 일을 하고 있습니다.
彼女は上司に媚びることなく仕事をしています。
그는 상사에 아첨하는 걸 잘합니다.
彼は上司に媚びるのが得意です。
강자에 아첨하다.
強者に媚へつらう。
상사에 아첨하다.
上司に阿る。
의 쇼윈도를 아름답 장식했습니다.
店のショーウィンドウを美しく飾りました。
그 장식물은 매우 정교하 만들어져 있습니다.
その飾り物はとても精巧に作られています。
장식물이 이벤트를 화려하 만듭니다.
飾り物がイベントを華やかにします。
장식물이 방을 밝 해줍니다.
飾り物が部屋を明るくしてくれます。
정육면체의 모서리를 깎아 둥글 만들었어요.
立方体の角を削って丸くしました。
링거를 맞을 때는 휴식을 취하는 것이 중요합니다.
点滴を受けるときはリラックスすることが大切です。
그는 고열로 링거를 맞 되었습니다.
彼は高熱で点滴を受けることになりました。
이번 산불의 발생 원인은 낙뢰에 의한 것이다.
今回の山火事の発生原因は落雷によるものである。
누군가에 호텔로 돌아가는 길을 물어봅시다.
誰かにホテルまでの帰り方を聞いてみましょう。
무인도 탐험은 미지의 발견과 놀라움으로 가득할 것이다.
無人島の探検は未知の発見と驚きに満ちたものになるでしょう。
많은 사람들을 구조하기 위해 최대한 빨리 현장에 가는 것이 중요하다.
多くの人を救助するためには、できるだけ早く現場に向かうことが大切だ。
물수건을 사용하여 손을 청결하 합니다.
おしぼりを使って手を清潔にします。
눈을 동그랗 뜨다.
目を丸くする。
우리들은 잔디밭에서 동그랗 앉았다.
私たちは芝生で丸く座った。
그는 피자 반죽을 둥글 폈다.
彼はピザの生地を丸い形に伸ばした。
그는 새로운 환경에 빠르 익숙해졌어요.
彼は新しい環境に素早く慣れました。
자주 쓰다 보면 자연스럽 익숙해지겠지.
しょっちゅう使ってると自然と慣れるだろう。
소화가 잘 되 하기 위해서 적당한 운동을 해요.
消化を良くするために適度な運動をします。
소화가 잘 되 하기 위해서 천천히 먹어요.
消化を良くするためにゆっくり食べます。
소화를 위해서는 잘 씹는 것이 중요합니다.
消化のためにはよく噛むことが大切です。
음식에는 소화가 잘 되는 것과 소화가 잘 안되는 것이 있습니다.
食べ物には、消化しやすいものと消化しにくいものがあります。
머리가 아프니까 쉴요.
頭が痛いので休みます。
무리하 요구하다.
無理に要求する。
당뇨병이 의심스러우니 내과나 정형외과에서 진찰을 받는 것이 좋겠습니다.
糖尿病の疑いもあるので、内科や整形外科を受診するとよいです。
몸이 아파서 의사에 진찰을 받았습니다.
体の具合が悪くて医者に診てもらいました。
오늘은 몸이 좀 나른한 많이 피곤했다.
今日は体がちょっとだるくてかなり疲れてた。
이 계절은 더워서 수분이 빠르 소모됩니다.
この季節は暑くて、水分が急速に消耗されます。
달리기를 계속하 되면 근육이 소모되기 때문에 단백질을 섭취하는 것이 중요합니다.
ランニングを続けると、筋肉が消耗されるので、タンパク質を摂取することが重要です。
술을 많이 마셨더니 어질어질한 정신이 몽롱해졌다.
お酒をたくさん飲んだら、ふらふらして意識がもうろうとした。
고열이 났을 때는 수분을 보충하는 것이 중요합니다.
高熱が出たときは、水分補給が大切です。
그의 요청이 승인될 것이 확실합니다.
彼のリクエストが承認されることは確実です。
그 아이디어는 많은 사람들에 승인될 것입니다.
そのアイデアは多くの人に承認されるでしょう。
표결 결과가 전원에 통보되었습니다.
票決の結果が全員に通知されました。
표결할 때는 신중하 검토합니다.
票決する際には慎重に検討します。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>]
(240/455)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ