【고속】の例文_2

<例文>
고속도로 연장 공사가 완공되었습니다.
高速道路の延長工事が完工しました。
고속도로에서 차에 펑크가 났다.
高速道路で車がパンクしてしまった。
고속도로에서 자동차 엔진이 고장났다.
高速道路で車のエンジンが故障した。
고속도로에서 차간 거리를 유지하도록 했다.
高速道路での車間距離を保つようにした。
고속도로의 교통량이 증가하고 있다.
高速道路の交通量が増えてきている。
고속도로에서의 사고로 정체가 발생했다.
高速道路での事故で渋滞が発生した。
고속도로에서 차로 변경을 할 때는 주의가 필요하다.
高速道路の車線変更をする際は注意が必要だ。
고속도로 입구에 정체가 빚어지고 있다.
高速道路の入口に渋滞ができている。
고속도로 휴게소에서 식사를 했다.
高速道路のサービスエリアで食事をした。
고속도로에서 과속을 하고 말았다.
高速道路でスピード違反をしてしまった。
고속도로는 정체가 많다.
この高速道路は渋滞が多い。
고속도로에서는 사소한 부주의가 생각지도 못한 대형 사고로 이어지는 경우가 있습니다.
高速道路では、ちょっとした不注意が、思わぬ大事故につながることがあります。
고속도로를 이용하면 훨씬 빨리 도착할 수 있습니다.
高速道路を使えばもっと早く到着できます。
고속도로와 일반도로 중에 어느 쪽으로 갈까요?
高速道路と一般道路のどちらで行きましょうか?
새로운 고속도로가 내년에 착공된다.
新しい高速道路が来年、着工される。
시외버스도 고속도로를 달리는 고속버스와의 구별이 모호하다.
市外バスも高速道路を走るため、高速バスとの区別があいまいだ。
고속도로 입구를 잘못 타서 돌아오는 데 시간이 걸렸다.
高速道路の入口を乗り間違えて、戻るのに時間がかかった。
고속으로 주행 중인 차가 가파른 커브에 돌입했다.
高速で走行中の車は急なカーブに突入した。
레이스카는 고속으로 커브를 돌아 스릴 넘치는 드라이브를 즐기는 것처럼 보였다.
レースカーは高速でカーブを曲がり、スリリングなドライブを楽しんでいるように見えた。
고속도로에서 시승할 기회가 있었다.
高速道路で試乗する機会があった。
고속버스는 도시 간을 직통으로 운행한다.
高速バスは都市間を直通で運行する。
그의 집은 고속도로 근처에 위치한다.
彼の家は高速道路の近くに位置する。
이 기계는 고속으로 대량의 부품을 생성합니다.
この機械は、高速で大量の部品を生成します。
대용량 파일을 고속으로 또한 안전하게 송신할 필요가 있다.
大容量ファイルを高速かつ安全に送信する必要がある。
이 기계는 금속을 고속으로 절삭합니다.
この機械は金属を高速で切削します。
서울에는 남부 터미널, 고속 터미널, 동서울 터미널 이렇게 3 군데 터미널이 있다.
ソウルには、南部ターミナル、高速ターミナル、東ソウルターミナル、このように3箇所のバスターミナルがある。
고속도로는 지역 교통의 요충지입니다.
交通の要所は経済の発展に不可欠です。
고속도로는 지역 교통의 요충지입니다.
高速道路は地域の交通の要所です。
고속도로를 횡단하는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
高速道路を横断するのは法律で禁止されています。
고속도로 갓길은 일시적인 정차나 고장 차량 대기에 이용된다.
高速道路での路肩は、一時的な停車や故障車両の待機に利用される。
고속도로 갓길은 일반 차선과는 분리돼 있다.
高速道路での路肩は、通常の車線とは分離されている。
고속도로에서의 갓길 이용은, 긴급시 이외에는 피해야 한다.
高速道路での路肩の利用は、緊急時以外には避けるべきだ。
고속도로에 자동차에 문제가 생기면 갓길에 세워야 한다.
高速道路で自動車に問題が起きれば、路肩に止めなければならない。
참치는 물속에서 고속으로 헤엄칠 수 있어 매우 민첩합니다.
マグロは水中で高速に泳ぐことができ、非常に俊敏です。
청새치는 온난한 바다를 고속으로 헤엄치는 대형 육식어입니다.
マカジキは、温暖な海を高速で遊泳する大型肉食魚です。
고속도로 건설로 인해 지역 교통망이 확대되었습니다.
高速道路の建設により、地域の交通網が拡大しました。
고속철도의 정비로 국가의 교통망이 현대화되었습니다.
高速鉄道の整備により、国の交通網が近代化されました。
고속도로를 달릴 때는 시속 70마일로 달리고 있어요.
高速道路を走るときは、時速70マイルで走っています。
고속도로의 길이는 몇 마일입니까?
このハイウェイの長さは何マイルですか?
차량 화재 때문에 고속도로가 일부 폐쇄되었습니다.
車両火災のため、高速道路が一部閉鎖されました。
고속도로에서 운전하다가 졸리는 것은 풍경이 변하지 않기 때문이다.
高速道路を運転していると眠くなるのは、風景が変わらないからだ。
긴 여행 도중에 그들은 고속도로 휴게소에서 휴식을 취합니다.
長い旅行の途中、彼らは高速道路のサービスエリアで休憩します。
구축함은 선체가 길고 선체가 길어 고속 항해에 적합하다.
駆逐艦の船体は船体が細長く、高速航行に適しています。
그 함선은 고속으로 항해할 수 있습니다.
その艦船は高速で航行できます。
트럭이 고속도로를 달리고 있습니다.
トラックが高速道路を走っています。
어뢰는 수중을 고속으로 이동하여 적 함선에 명중하는 무기입니다.
魚雷は水中を高速で移動し、敵艦船に命中する兵器です。
도주 중인 범인은 고속도로를 달려 경찰의 수사를 피하려고 했습니다.
逃走中の犯人は高速道路を走り、警察の捜査をかわそうとしました。
고속열차가 선로로 시속 50㎞ 안팎 서행하고 있다.
高速列車が線路を時速50キロ前後で徐行している。
고속도로 무료화를 문제시하는 목소리도 있다.
高速道路の無料化を問題視する声もある。
충분한 차간 거리를 유지하고 고속도로를 안전하게 주행합시다.
十分な車間距離を保って高速道路を安全に走行しましょう!
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ