・ |
우주복은 우주 공간에서 활동할 때 필요한 필수 장비다. |
宇宙服は、宇宙空間で活動する際に必要不可欠な装備だ。 |
・ |
우주복은 우주 공간에서 생존하기 위해 필수적인 장비다. |
宇宙服は、宇宙空間で生存するために不可欠な装備だ。 |
・ |
우주 공간에서는 중력장이 약해진다. |
宇宙空間では重力場が弱くなる。 |
・ |
왜건 뒤좌석에는 어른 4명이 앉을 수 있는 공간이 있어요. |
ワゴンの後部座席には大人4人が座れるスペースがあります。 |
・ |
해치백의 뒷좌석을 접으면 넓은 짐 공간이 생겨요. |
ハッチバックの後部座席を倒すと、広い荷室ができます。 |
・ |
해치백 차를 선택한 이유는 수납공간이 넓어서예요. |
ハッチバック車を選んだ理由は、収納スペースが広いからです。 |
・ |
임시 칸막이로 공간을 나눴어요. |
仮設パーティションでスペースを仕切りました。 |
・ |
칸막이를 이용해서 개별 작업 공간을 만들었어요. |
仕切りを使って個別の作業スペースを作りました。 |
・ |
칸막이를 제거하고 넓은 공간으로 만들었어요. |
仕切りを取り外して広い空間にしました。 |
・ |
광주리를 사용해서 수납 공간을 정리했어요. |
かごを使って収納スペースを整理しました。 |
・ |
접이식 자전거는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리해요. |
折りたたみ自転車は収納場所を取らないので便利です。 |
・ |
접이식 의자는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리하다. |
折りたたみ式椅子は収納場所を取らないので便利です。 |
・ |
이층 침대 아래에 책상을 놓고 공부 공간으로 사용하고 있다. |
二段ベットの下に机を置いて、勉強スペースにしています。 |
・ |
이층 침대는 침실 공간을 절약하는 데 도움이 된다. |
二段ベットは寝室のスペースを節約するのに役立ちます。 |
・ |
이 이층 침대는 수납 공간이 많아서 편리하다. |
この二段ベットは収納スペースが多くて便利です。 |
・ |
이 선반은 장소를 차지하니까, 조금 더 공간을 비우는 게 좋겠다. |
この棚は場所を取るから、もう少しスペースを開けたほうがいい。 |
・ |
수비 라인을 높게 유지하여 상대에게 공간을 주지 않아요. |
守備のラインを高く保って、相手にスペースを与えないです。 |
・ |
선수촌은 올림픽 이후 시민의 주거 공간으로 활용하겠다는 계획입니다. |
選手村は五輪後に市民の住居に使う計画です。 |
・ |
식당차에는 비즈니스맨들을 위한 조용한 공간도 있습니다. |
食堂車には、ビジネスマンのために静かなスペースもあります。 |
・ |
사무실 라운지는 직원들의 휴식 공간이 되고 있습니다. |
オフィスのラウンジは社員の憩いの場になっています。 |
・ |
강가의 벤치는 연인들의 휴식 공간이 되고 있습니다. |
川沿いのベンチはカップルの憩いの場になっています。 |
・ |
조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다. |
静かな音楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。 |
・ |
이 절의 정원은 마음을 차분하게 해주는 휴식 공간입니다. |
この寺院の庭園は心を落ち着ける憩いの場です。 |
・ |
산 정상의 전망대는 등산객들의 휴식 공간입니다. |
山頂の展望台は登山者の憩いの場です。 |
・ |
조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다. |
静かな音楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。 |
・ |
밤의 공원은 젊은이들의 휴식 공간이 되고 있습니다. |
夜の公園は若者たちの憩いの場になっています。 |
・ |
이 오래된 가옥 카페는 휴식 공간으로 인기가 많습니다. |
この古民家カフェは憩いの場として人気があります。 |
・ |
공원의 분수 주변은 휴식 공간으로 붐비고 있습니다. |
公園の噴水の周りは憩いの場として賑わっています。 |
・ |
산속의 작은 카페는 숨겨진 휴식 공간입니다. |
山の中の小さなカフェは隠れた憩いの場です。 |
・ |
예전부터 이 나무 아래는 마을 사람들의 휴식 공간이었습니다. |
昔からこの木の下は村人たちの憩いの場でした。 |
・ |
호숫가는 휴식 공간으로 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. |
湖のほとりは休憩スペースとして多くの人に愛されています。 |
・ |
자연이 풍부한 정원은 마음의 휴식 공간이 됩니다. |
自然豊かな庭園は心の休憩スペースとなります。 |
・ |
공원 잔디밭은 가족들의 휴식 공간입니다. |
公園の芝生は家族連れの休憩スペースです。 |
・ |
카페테리아는 학생들의 휴식 공간입니다. |
カフェテリアは学生の休憩スペースです。 |
・ |
암퇘지의 스트레스를 줄이기 위해 넓은 공간을 제공하고 있다. |
雌豚のストレスを減らすために、広いスペースを提供している。 |
・ |
헌 신문은 정리해서 묶어 두면 공간을 확보할 수 있습니다. |
古新聞は、まとめて束ねておくとスペースが確保できます。 |
・ |
압축된 파일은 하드 드라이브의 공간을 절약합니다. |
圧縮されたファイルは、ハードドライブのスペースを節約します。 |
・ |
혼술남녀가 편안하게 마실 수 있는 공간이 필요해요. |
一人飲みをする人が気軽に飲める場所が必要です。 |
・ |
주방은 집에서 가장 중요한 공간이에요. |
キッチンは家の中で一番大切な場所です。 |
・ |
양쪽에 공간을 확보했습니다. |
両側にスペースを確保しました。 |
・ |
길 양쪽에 주차 공간이 있습니다. |
道の両側に駐車スペースがあります。 |
・ |
주차장에 빈 공간이 있는지 확인해 주세요. |
駐車場に空きがあるか確認してください。 |
・ |
서점은 단지 책을 파는 곳이 아니라 동네 문화 공간이다. |
本屋は単に本を売るところではなく、街の文化空間である。 |
・ |
폐쇄적인 공간에서 일하는 것은 피곤합니다. |
閉鎖的な空間で働くのは疲れます。 |
・ |
이 공간은 폐쇄적이고 어두운 느낌이 들어요. |
閉鎖的なコミュニティにはなりたくありません。 |
・ |
이전하면 넓은 공간을 확보할 수 있습니다. |
移転することで広いスペースが確保できます。 |
・ |
이 사무실은 개방적인 작업 공간입니다. |
このオフィスは開放的なワークスペースです。 |
・ |
이 호텔은 개방적인 공간이 특징입니다. |
このホテルは開放的な空間が特徴です。 |
・ |
개방적인 공간에서 휴식을 취할 수 있습니다. |
開放的な空間でリラックスできます。 |
・ |
비축을 늘리기 위해 공간을 확보했습니다. |
備蓄を増やすために、スペースを確保しました。 |