・ | 양쪽에 공간을 확보했습니다. |
両側にスペースを確保しました。 | |
・ | 길 양쪽에 주차 공간이 있습니다. |
道の両側に駐車スペースがあります。 | |
・ | 주차장에 빈 공간이 있는지 확인해 주세요. |
駐車場に空きがあるか確認してください。 | |
・ | 서점은 단지 책을 파는 곳이 아니라 동네 문화 공간이다. |
本屋は単に本を売るところではなく、街の文化空間である。 | |
・ | 폐쇄적인 공간에서 일하는 것은 피곤합니다. |
閉鎖的な空間で働くのは疲れます。 | |
・ | 이 공간은 폐쇄적이고 어두운 느낌이 들어요. |
閉鎖的なコミュニティにはなりたくありません。 | |
・ | 이전하면 넓은 공간을 확보할 수 있습니다. |
移転することで広いスペースが確保できます。 | |
・ | 이 사무실은 개방적인 작업 공간입니다. |
このオフィスは開放的なワークスペースです。 | |
・ | 이 호텔은 개방적인 공간이 특징입니다. |
このホテルは開放的な空間が特徴です。 | |
・ | 개방적인 공간에서 휴식을 취할 수 있습니다. |
開放的な空間でリラックスできます。 | |
・ | 비축을 늘리기 위해 공간을 확보했습니다. |
備蓄を増やすために、スペースを確保しました。 | |
・ | 붙박이장은 공간을 효율적으로 활용할 수 있습니다. |
造り付けクローゼットはスペースを有効活用できます。 | |
・ | 바닥이 하얀 공간은 청결감과 개방감이 있는 인테리어가 됩니다. |
フローリングが白い空間は清潔感と開放感のあるインテリアになります。 | |
・ | 흰색은 공간을 넓게 느끼게 한다. |
白色は空間を広く感じさせる。 | |
・ | 베이지색 소파는 편안한 공간을 만듭니다. |
ベージュのソファはリラックスできる空間を作ります。 | |
・ | 이불장을 활용하여 방 공간을 효율적으로 이용하고 있습니다. |
布団棚を活用して、部屋のスペースを有効利用しています。 | |
・ | 사용하지 않는 접시는 과감히 처분하여 공간을 확보했습니다. |
使わない皿は思い切って処分し、スペースを確保しました。 | |
・ | 관람석에는 장애인을 위한 공간도 마련되어 있습니다. |
観覧席には、障害者用のスペースも設けられています。 | |
・ | 선수촌에는 국제 교류 공간이 있습니다. |
選手村には国際交流スペースがあります。 | |
・ | 선수촌에는 휴식 공간이 많이 마련되어 있습니다. |
選手村には休憩スペースが多く設けられています。 | |
・ | 선반 아래에 수납 공간을 만들었습니다. |
棚の下に収納スペースを作りました。 | |
・ | 선반의 높이를 조정하여 수납 공간을 확보했습니다. |
棚の高さを調整して、収納スペースを確保しました。 | |
・ | 공간을 확장해 실용성을 강화했다. |
スペースを拡張して実用性を強化した。 | |
・ | 맨몸으로 있는 것을 허용하는 것은 사적인 공간뿐입니다. |
素っぱだかでいることを許されるのは、プライベートな空間だけです。 | |
・ | 방문객용 주차공간을 확보하고 있습니다. |
訪問客用の駐車スペースを確保しています。 | |
・ | 대가족을 위해 수납 공간을 늘렸습니다. |
大家族のために、収納スペースを増やしました。 | |
・ | 반지하 공간에 취미방을 마련했어요. |
半地下の空間に趣味の部屋を設けました。 | |
・ | 반지하 공간을 스튜디오로 리모델링했습니다. |
半地下の空間をスタジオに改装しました。 | |
・ | 반지하 공간을 이용해서 헬스장을 만들었어요. |
半地下の空間を利用してフィットネスジムを作りました。 | |
・ | 도서관 한쪽에 조용한 독서 공간이 있습니다. |
図書館の一角に静かな読書スペースがあります。 | |
・ | 사무실 한쪽에 휴식 공간을 마련했습니다. |
オフィスの一角にリラックススペースを設けました。 | |
・ | 청결감이 있는 밝은 공간을 선호해 흰색을 기조로한 벽지를 선택하는 사람이 많다. |
清潔感のある明るい空間を好み、白を基調にした壁紙を選ぶ人が多い。 | |
・ | 철거 후 공간을 정리했습니다. |
撤去後のスペースを整理しました。 | |
・ | 빈 방 공간을 유용하게 활용했습니다. |
空き部屋のスペースを有効活用しました。 | |
・ | 다락방 공간을 유용하게 활용했습니다. |
屋根裏部屋のスペースを有効活用しました。 | |
・ | 행사장은 바비큐와 피크닉을 할 수 있는 야외 공간도 있습니다. |
会場はバーベキューやピクニックができる屋外スペースもあります。 | |
・ | 행사장은 실내공간과 야외공간이 있어 다양한 이벤트를 개최할 수 있습니다. |
会場は屋内と屋外のスペースがあり、多彩なイベントが開催できます。 | |
・ | 연회장에는 충분한 공간이 있습니다. |
宴会場には、十分なスペースがあります。 | |
・ | 갤러리의 전시 공간은 넓습니다. |
ギャラリーの展示スペースは広々としています。 | |
・ | 세단 트렁크는 충분한 공간이 있습니다. |
セダンのトランクは十分なスペースがあります。 | |
・ | 별채를 수납 공간으로 사용하고 있습니다. |
離れ屋を収納スペースとして使っています。 | |
・ | 물구나무서기 할 때는 주위에 충분한 공간을 확보해 주세요. |
逆立ちをする際は、周りに十分なスペースを確保してください。 | |
・ | 입간판에 주차공간 안내가 있습니다. |
立て看板に駐車スペースの案内がございます。 | |
・ | 오피스 이벤트 공간을 이용하실 때는 사전에 예약해 주시기 바랍니다. |
オフィスのイベントスペースをご利用になる際は、事前にご予約ください。 | |
・ | 파우더룸에는 화장품용 수납공간이 있습니다. |
パウダールームには、化粧品用の収納スペースがあります。 | |
・ | 남탕 탈의실에는 충분한 공간이 있습니다. |
男湯の脱衣所には、十分なスペースがあります。 | |
・ | 넓은 공간에 덩그러니 꽃이 피어 있었다. |
広い空間にぽつんと花が咲いていた。 | |
・ | 프라모델 전시 공간이 부족해졌다. |
プラモデルの展示スペースが不足してきた。 | |
・ | 벽장에 선반을 추가하여 공간을 효율적으로 활용하고 있습니다. |
押入れに棚を追加して、空間を有効活用しています。 | |
・ | 벽장 한쪽에 수납공간을 만들었습니다. |
押入れの一角に収納スペースを作りました。 |