・ | 대화에 참여하여 새로운 접근 방식을 공유했습니다. |
会話に加わって、新しいアプローチを共有しました。 | |
・ | 메일을 여럿이서 공유하다. |
メールを複数人で共有する。 | |
・ | 한 채의 주택을 여럿이 빌려 공유하는 젊은이가 늘고 있다. |
一軒の住宅を何人かで借りてシェアする若者が増えている。 | |
・ | 인심이 후한 사람은 타인의 행복을 공유하고, 기쁨을 나눌 수 있습니다. |
気前がいい人は、他人の幸せを共有し、喜びを分かち合うことができます。 | |
・ | 팀이 노하우를 공유하지 못 하고 있다. |
チームがノウハウを共有できていない。 | |
・ | 공유해 주세요. |
シェアしてください。 | |
・ | 임신부와 태아는 태반을 통해서 거의 모든 부분을 공유한다. |
妊産婦と胎児は、胎盤を通してほぼすべての部分を共有する。 | |
・ | 외교부는 보도자료를 내고 한반도 상황에 대한 평가를 공유했다. |
外交部は報道資料を出し、最近の朝鮮半島状況に対する評価を共有した。 | |
・ | 부르나이는 말레이시아와 인도네시아가 부르나이와 공유하는 보르네오 섬의 북부에 위치하는 동남아시아 한 국가입니다. |
ブルネは、マレーシアとインドネシアがブルネイと共有するボルネオ島の北部に位置する東南アジアの一国である。 | |
・ | 의료계가 대동단결해서 위기감을 공유하는 것이 중요하다. |
医療界が大同団結して危機感を共有することが大事だ。 |