【공정】の例文

<例文>
같은 공정으로 더 많은 제품을 만들 수 있어 가격 경쟁력을 높일 수 있다.
同じ工程で、より多くの製品を作ることができるので、価格競争力を高めることができる。
준법 하에서만 공정한 재판이 보장됩니다.
順法の下でのみ、公正な裁判が保証されます。
그는 열성적인 법률가이며 공정한 재판을 요구합니다.
彼は熱心な法律家であり、公正な裁判を求めます。
그의 비도덕적인 행위는 공정성이 결여되어 있습니다.
彼の非道徳的な行為は公正さを欠いています。
의약품 제조 공정에는 엄격한 품질 관리가 필요합니다.
医薬品の製造工程には厳格な品質管理が必要です。
공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
工程の自動化によって、生産効率が向上します。
그 회사는 첨단 자동화 공정을 채택하고 있다.
その会社は先端の自動化プロセスを採用しています。
절삭 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
切削速度の最適化によって、生産性が向上します。
절삭 공정의 최적화에는 상세한 계획이 필요합니다.
切削工程の最適化には、詳細な計画が必要です。
절삭 공정에서 정밀한 가공이 이루어집니다.
切削工程で精密な加工が行われます。
부하란 어떤 일정 기간에 공정에 부과된 작업량을 말한다.
負荷とは、ある一定期間に工程に課せられた作業量をいう。
상인은 정직하고 공정하게 장사를 합니다.
商人は正直かつ公正に商売を行います。
공정한 거래 관행은 경쟁법에 위반됩니다.
不公正な取引慣行は競争法に違反します。
공정한 거래 관행은 경쟁법에 위반됩니다.
不公正な取引慣行は競争法に違反します。
그녀의 자랑은 공정하고 성실한 인품이에요.
彼女の自慢は公正で誠実な人柄です。
그의 공과에 대해 공정한 평가를 실시해야 합니다.
人は常に自らの功罪を認識しなければなりません。
공정한 선거를 요구하며 시민들이 궐기했다.
公正な選挙を求めて、市民たちが決起した。
공정한 선거를 요구하며 국민들이 들고 일어났다.
公正な選挙を求めて、国民たちが決起した。
인도주의 활동가는 공정한 사회 실현을 목표로 하고 있습니다.
人道主義の活動家は、公正な社会の実現を目指しています。
진보적인 미디어는 공정하고 객관적인 정보를 제공합니다.
進歩的なメディアは、公正で客観的な情報を提供します。
인권의 진보는 사회의 공정과 평등을 실현합니다.
人権の進歩は社会の公正と平等を実現します。
사회의 진보는 평등과 공정을 추구하고 있습니다.
社会の進歩は平等と公正を追求しています。
면화는 수확 후 가공 공정을 거쳐 천이 됩니다.
綿花は収穫後に加工工程を経て布になります。
정비 공정에서 문제가 발견될 경우 즉시 수리를 실시합니다.
整備工程で問題が見つかった場合、即座に修理を行います。
정비 공정을 개선했습니다.
整備工程を改善しました。
선거는 공정한 절차에 따라 치러져야 합니다.
選挙は公正な手続きに基づいて行われなければなりません。
토론은 공정한 판단을 내리기 위한 과정입니다.
ディベートは公正な判断を下すためのプロセスです。
고용주는 직원에게 공정한 급여를 제공해야 합니다.
雇用主は従業員に公正な給与を提供する必要があります。
우리회사는 공정한 채용 심사가 실시되도록 대책를 실시하고 있습니다.
わが社は、公正な採用選考が実施されるための対策を実施しています。
양국 간의 무역에는 공정한 거래가 실시되고 있다.
両国間の貿易には公正な取引が実施されている。
경제 성장의 근간은 지속 가능한 자원 이용과 공정한 거래입니다.
経済成長の根幹は、持続可能な資源利用と公正な取引です。
사회의 근간은 공정과 평등입니다.
社会の根幹は、公正と平等です。
승부 조작은 스포츠의 공정한 경쟁을 방해합니다.
八百長は、スポーツの公正な競争を妨害します。
승부 조작은 스포츠의 공정한 경기를 망칩니다.
八百長は、スポーツのフェアな競技を台無しにします。
승부 조작은 스포츠의 공정성과 신뢰성을 해칩니다.
八百長は、スポーツの公正さと信頼性を損ないます。
이 치즈는 훈제 공정을 거쳐 독특한 풍미가 있습니다.
このチーズは薫製工程を経て、独特の風味があります。
법 집행은 투명성과 공정성을 가지고 이루어져야 합니다.
法の執行は透明性と公正さを持って行われるべきです。
정부의 결정에는 투명성과 공정성이 요구됩니다.
政府の決定には透明性と公正さが求められます。
공판은 공정하고 공평하게 이뤄져야 한다.
公判は公正かつ公平に行われるべきだ。
그녀의 노력은 모든 불공정을 무찌를 것입니다.
彼女の努力はすべての不公正を打ち破るでしょう。
민주적인 선거가 공정하게 치러졌습니다.
民主的な選挙が公正に行われました。
심의는 공정하고 투명성 있는 프로세스로 진행되었습니다.
審議は公正で透明性のあるプロセスで行われました。
자동차 제조업체는 제조 공정을 효율화하기 위해 로봇을 도입했습니다.
自動車メーカーは製造工程を効率化するためにロボットを導入しました。
감식보고서는 공정한 재판의 기반이 됐다.
鑑識報告書は公正な裁判の基盤となった。
그는 공정한 판단을 내리기 위해 자기 자신에게 결의했습니다.
彼は公正な判断を下すために自分自身に決議しました。
그 법은 실질적인 변화를 가져오고 사회의 공정성을 향상시킬 것으로 기대된다.
その法律は実質的な変化をもたらし、社会の公正さを向上させることが期待される。
그는 공정한 심리를 받았고 재판에서 승소했습니다.
彼は公正な審理を受け、裁判で勝訴しました。
법정에서의 심리는 공정한 절차에 따라 진행되었습니다.
法廷での審理は公正な手続きに基づいて行われました。
판사는 법정에서 공정한 판결을 내렸습니다.
裁判官は法廷で公正な判決を下しました。
이중 잣대를 배제하고 공정한 룰을 적용하는 것이 조직의 신뢰를 높이는 방법 중 하나다.
ダブルスタンダードを排除し、公正なルールを適用することが組織の信頼を高める方法の一つだ。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ