・ | 급여 명세서 내용을 꼼꼼히 확인해주세요. |
給与明細書の内容をしっかりとご確認ください。 | |
・ | 급여 명세서는 업무용 메일로 보내드리겠습니다. |
給与明細書は業務用のメールでお届けいたします。 | |
・ | 급여 명세서는 다음 달 초에 보내드리겠습니다. |
給与明細書は翌月初めにお届けします。 | |
・ | 급여 명세서는 매월 5일에 보내드립니다. |
給与明細書は毎月5日にお届けします。 | |
・ | 급여 명세서는 각자 보관 부탁드립니다. |
給与明細書は各自で保管をお願いします。 | |
・ | 이번달 급여 명세서 확인해주세요. |
今月の給与明細書をご確認ください。 | |
・ | 급여 명세서 수령 부탁드립니다. |
給与明細書の受け取りをお願いします。 | |
・ | 급여 명세서 내용에 변경이 있으면 연락주세요. |
給与明細書の内容に変更があればご連絡ください。 | |
・ | 급여 명세서 내용을 확인해 주세요. |
給与明細書の内容を確認してください。 | |
・ | 급여 명세서는 다음 주에 배포될 예정입니다. |
給与明細書は来週配布予定です。 | |
・ | 오늘 급여 명세서를 드리겠습니다. |
本日、給与明細書をお渡しします。 | |
・ | 급여 명세서를 작성하는 데는 공제액 등 다양한 계산이 있어서 작성하기 어렵다. |
給与明細書を作成するには、控除額などの様々な計算があるため作成するのが難しい。 | |
・ | 국회의원의 급여는 세금에서 지급됩니다. |
国会議員の給与は税金から支払われます。 | |
・ | 출산 휴가 중의 급여에 대해 회사에 확인했습니다. |
出産休暇中の給与について、会社に確認しました。 | |
・ | 급여나 대우에 불만을 느낀다. |
給与や待遇に不満を感じる。 | |
・ | 공무원 급여가 개정되었습니다. |
公務員の給与が改定されました。 | |
・ | 지방 공무원 급여 제도가 개정되었습니다. |
地方公務員の給与制度が改定されました。 | |
・ | 지방 공무원 급여 명세가 도착했습니다. |
地方公務員の給与明細が届きました。 | |
・ | 지방 공무원의 급여가 개정되었습니다. |
地方公務員の給与が改定されました。 | |
・ | 초봉은 입사 후 첫 회 급여 지급일에 지급합니다. |
初任給は、入社後の初回給与支給日にお支払いします。 | |
・ | 재정난 때문에 직원들의 급여가 동결되었습니다. |
財政難のため、職員の給与が凍結されました。 | |
・ | 세금을 체납하면, 예금 급여 부동산 보험 등을 차압해 공매한다. |
税金を滞納すると、預金・給与・不動産・生命保険などを差し押え、公売する。 | |
・ | 급여 감액이 발표되었습니다. |
給料の減額が発表されました。 | |
・ | 임시직은 정규직보다 급여가 낮아요. |
臨時職は正社員より給料が低いです。 | |
・ | 급여의 증가가 물가 상승을 상쇄한다. |
給与の増加が物価上昇を相殺する。 | |
・ | 사원은 급여 명세를 확인해야 합니다. |
社員は給与明細を確認する必要があります。 | |
・ | 고용주는 직원에게 공정한 급여를 제공해야 합니다. |
雇用主は従業員に公正な給与を提供する必要があります。 | |
・ | 중대한 실수를 저질러 급여가 삭감되었다. |
重大なミスがあったため、給料が減給された。 | |
・ | 행동강령을 어겼기 때문에 급여가 삭감되었다. |
行動規範に反したため、給料が減給された。 | |
・ | 기업의 수익이 감소하여 급여가 삭감되었다. |
企業の収益が低下したので、給与が減給された。 | |
・ | 성과가 저조하여 급여가 삭감되었다. |
開発計画の失敗が原因で、給与が減給された。 | |
・ | 직장 규칙을 위반하여 급여가 삭감되었다. |
職場の規則に違反したため、給与が減給された。 | |
・ | 기업의 구조조정으로 인해 급여가 삭감되었다. |
企業のリストラが原因で、給料が減給された。 | |
・ | 경비 부정사용이 적발되어 급여가 삭감되었다. |
経費の不正使用が発覚したため、給与が削減された。 | |
・ | 조직의 목표를 달성하지 못해 급여가 삭감되었다. |
組織の目標を達成しなかったので、給料が削減された。 | |
・ | 예산 초과로 인해 급여가 삭감되었다. |
予算の過剰超過が原因で、給料が削減された。 | |
・ | 업무 효율이 낮아서 급여가 감봉되었다. |
業務の効率が低かったので、給与が減給された。 | |
・ | 고객 클레임이 많아서 급여가 감봉되었다. |
顧客からのクレームが多かったため、給与が減給された。 | |
・ | 기한을 지키지 못해 급여가 감봉되었다. |
期限に間に合わなかったので、給料が減給された。 | |
・ | 자격 소지자의 부적절한 행동이 밝혀져 급여가 감봉되었다. |
資格保有者の不適切な行動が明らかになり、給与が減給された。 | |
・ | 개발 계획의 실패로 인해 급여가 감봉되었다. |
開発計画の失敗が原因で、給与が減給された。 | |
・ | 책임을 다하지 않아 급여가 감봉되었다. |
責任を果たさなかったため、給与が減給された。 | |
・ | 부정행위가 적발되어 급여가 감봉되었다. |
不正行為が発覚したので、給料が減給された。 | |
・ | 건강상의 이유로 결근이 많아서 급여가 감봉되었다. |
健康上の理由で欠勤が多かったため、給与が減給された。 | |
・ | 프로젝트 지연으로 인해 급여가 감봉되었다. |
プロジェクトの遅延が原因で、給与が減給された。 | |
・ | 조직의 방침을 위반했기 때문에 급여가 감봉되었다. |
組織の方針に違反したため、給与が減給された。 | |
・ | 규정을 위반하여 급여가 감봉되었다. |
規則違反があったので、給与が減給された。 | |
・ | 지각으로 인해 급여가 감봉되었다. |
遅刻したため、給与が減給された。 | |
・ | 고용을 지키고 싶어도, 매출 격감에 의해 급여 지불을 지속하기 어려워지고 있다. |
雇用を守りたくても、売上の激減により給与を支払い続けることが難しくなってきている。 | |
・ | 그들은 추가 급여와 휴가를 요구했다. |
彼らはさらなる給料と休暇を要求した。 |
1 2 |