・ | 용돈을 깍다. |
お小遣いを削る。 | |
・ | 사과를 깍다. |
リンゴを剥く。 | |
・ | 머리를 깍다. |
髪の毛を刈る。 | |
・ | 예산을 깍다. |
予算を削る。 | |
・ | 광대뼈를 깍다. |
頬骨を削る。 | |
・ | 묵묵히 명령을 따르고 깍듯이 보좌한다. |
黙々と命令に従いしっかり補佐する。 | |
・ | 어제 산 시계가 째깍째깍 시간을 가리킨다. |
昨日買った時計がこちこちと時を刻む。 | |
・ | 째깍째깍 시간은 간다 . |
カチカチ時間は過ぎる。 | |
・ | 죄송하지만 더이상 가격을 깍을 수 없어요. |
申し訳ございませんが、これ以上値引くことは出来ません。 | |
・ | 큰 금액을 깍다. |
大きな金額を値引く。 | |
・ | 금액이 깍이다. |
金額が値引かれる。 | |
・ | 상품 가격을 깍다. |
商品の値を下げる。 | |
・ | 한 살 많은 그를 형님처럼 깍듯하게 모신다. |
1歳年上の彼を兄貴のように丁寧に仕える。 | |
・ | 깍듯하게 경례했다. |
ピシッと敬礼をつけた。 | |
・ | 깍듯이 모셔 주세요. |
礼儀正しくお供してください。 | |
・ | 깍듯이 인사하다 |
丁寧に挨拶する | |
・ | 공장에서는 선반이라는 기계를 사용하여 금속 등을 절단하거나 깍는 가공을 한다. |
工場では、旋盤という機械を使って金属などを切削加工する。 | |
・ | 가공물을 달고 공구를 대어 공작물을 깍거나 만들어 내는 기계를 선반이라고 한다. |
加工物をとりつけ、工具を当てて工作物を削って作りだす機械を旋盤という。 | |
・ | 감자는 감자칼로 깍아야 빠르고 깨끗하게 깎인다. |
ジャガイモは皮むき器でむけば、早くきれいに削られた。 |
1 2 |