【냄비】の例文

<例文>
집게로 뜨거운 냄비 안에서 식재료를 휘젓고 있다.
トングで熱い鍋の中で食材をかき混ぜている。
집게로 뜨거운 냄비에서 파스타를 꺼내고 있다.
トングで熱い鍋からパスタを取り出している。
냄비잡이는 주방에서 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
鍋つかみはキッチンで欠かせないアイテムです。
냄비잡이로 냄비를 꽉 잡는다.
鍋つかみで鍋をしっかりと掴む。
냄비잡이는 손을 보호하기 위해 중요합니다.
鍋つかみは手を守るために重要です。
냄비잡이가 있으면 안심하고 조리할 수 있습니다.
鍋つかみがあると安心して調理できます。
뜨거운 냄비를 들 때는 냄비잡이를 사용합시다.
熱い鍋を持つときは鍋つかみを使いましょう。
냄비잡이는 필수품입니다.
鍋つかみは必需品です。
냄비잡이로 오븐에서 접시를 꺼낸다.
鍋つかみでオーブンから皿を取り出す。
냄비잡이를 사용하여 뜨거운 냄비를 들어 올립니다.
鍋つかみを使って熱い鍋を持ち上げます。
냄비를 약한 불에서 끓이고 있어요.
鍋を弱火で煮込んでいます。
냄비에 생선을 넣고 조림을 만들었어요.
鍋に魚を入れて煮つけを作りました。
냄비 뚜껑을 찾을 수 없어요.
鍋の蓋が見つかりません。
냄비에 물을 듬뿍 넣어주세요.
鍋に水をたっぷり入れてください。
냄비로 만드는 파스타는 항상 맛있어요.
鍋で作るパスタはいつも美味しいです。
냄비를 사용해서 무엇을 만들까 생각 중입니다.
鍋を使って何を作ろうか考え中です。
냄비에 많은 재료를 넣고 끓입니다.
鍋にたくさんの具材を入れて煮込みます。
냄비를 사용하여 스튜를 끓이고 있습니다.
鍋を使ってシチューを煮込んでいます。
냄비로 카레를 대량으로 만들었어요.
大鍋でカレーを大量に作りました。
냄비를 사용해서 어묵을 만들고 있어요.
鍋を使っておでんを作っています。
냄비에 많은 야채를 넣었어요.
大鍋にたっぷりの野菜を入れました。
냄비가 뜨거우니까 조심하세요.
鍋が熱いので気を付けてください。
우유는 작은 냄비에 데워주세요.
牛乳は小さな鍋で温めてください。
냄비 또는 프라이팬에 물과 소금을 넣고 불에 올립니다.
鍋もしくはフライパンに水と塩を入れて火にかけます。
냄비로 밥을 하다.
鍋でご飯を炊く。
우유는 작은 냄비로 데워 주세요.
牛乳は小さな鍋で温めてください。
냄비에 물이 끓으면 라면을 넣어요.
鍋にお湯が沸いたらラーメンを入れます。
라면을 끓일 때는 얇은 냄비가 제격이다.
ラーメンを作る時には、薄い鍋がうってつけだ。
냄비를 불 위에 올려 놓다.
鍋を火にかける。
냄비 안의 물이 끓고 있다.
鍋の中の水が沸いている。
냄비에 다금바리를 넣고 육수를 낸다.
鍋に魚のアラを入れて出汁をとる。
냄비 손잡이를 들고 음식을 나르다.
鍋の取っ手を持って料理を運ぶ。
식기세척기 안에 냄비 뚜껑을 넣는다.
食器洗浄機の中に鍋蓋を入れる。
식기세척기로 냄비를 씻었다.
食洗機で鍋を洗った。
냄비의 뚜껑을 조금 열다.
鍋のふたを少しずらす。
냄비 뚜껑을 열다.
鍋のふたを開ける。
냄비 뚜껑을 비켜서 조금 열어 두다.
鍋のふたをずらして少し開けておく。
냄비 뚜껑을 집다.
鍋の蓋をとる。
감자를 얇게 썰어 냄비에 넣습니다.
じゃがいもを薄切りにして、鍋に入れます。
사골 육수를 이용한 냄비 요리를 즐긴다.
牛骨スープを使った鍋料理を楽しむ。
냉동식품을 그대로 냄비에 넣고 조리한다.
冷凍食品をそのまま鍋に入れて調理する。
냄비에 넣고 끓인다.
鍋にいれて煮立たせる。
무를 썰어 냄비에 넣고 끓입니다.
大根を切って鍋に入れて煮ます。
부글부글 끓는 물이 냄비에서 넘칠 것 같다.
ぶくぶくと湧くお湯が鍋から溢れそうになる。
냄비가 부글부글 솟는 소리가 부엌에 울린다.
鍋がぶくぶくと湧く音が台所に響く。
어묵의 냄비가 부글부글 끓으면서, 재료가 끓고 있다.
おでんの鍋がぶくぶくと湧きながら、具材が煮込まれている。
냄비의 물이 부글부글 끓고 하얀 거품이 일다.
鍋の水がぶくぶくと湧いて、白い泡が立つ。
냄비 안에서 물이 부글부글 끓었다.
鍋の中で水がぶくぶくと湧いてきた。
스파게티 냄비가 보글보글 끓는다.
スパゲッティの鍋がぐつぐつと煮立つ。
냄비에서 보글보글 거품이 일었다.
鍋からぐつぐつと泡が立ってきた。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ