・ |
전깃줄 노화가 진행되고 있어요. |
電線の劣化が進んでいます。 |
・ |
동맥경화란, 노화 현상을 일으킨 혈관이 굳어져 버린 상태를 말한다. |
動脈硬化とは、老化現象を起こした血管が硬くなってしまった状態をいう。 |
・ |
에센스는 기미,주름,탄력,건조,모공의 노화 방지에 효과적이다. |
美容液は、シミ・しわ・ハリ・乾燥・毛穴などの老化防止に効果的です。 |
・ |
피부의 노화 등 몸을 보호하기 위해서는 자외선을 막는 것이 중요합니다. |
肌の老化などから身を守るには紫外線を防ぐことが重要です。 |
・ |
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화 현상입니다. |
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。 |
・ |
노화로 피부 탄력이 떨어지고 주름이 늘어났다. |
老化により肌の弾力が衰え、しわが増えた。 |
・ |
노화는 당뇨병이나 고혈압의 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
老化は、糖尿病や高血圧のリスクを増加させることがあります。 |
・ |
노화는 혈관의 경화나 심장병의 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
老化は、血管の硬化や心臓病のリスクを増加させることがあります。 |
・ |
노화로 인해 시력이나 청력이 저하될 수 있습니다. |
老化によって、視力や聴力が低下することがあります。 |
・ |
노화는 생활 습관이나 식생활에 따라 변화합니다. |
老化は、生活習慣や食生活によって変化します。 |
・ |
노화는 서서히 진행되고 개인차가 있습니다. |
老化は、徐々に進行し、個人差があります。 |
・ |
노화의 속도에는 커다란 개인차가 있다. |
老化の速度には大きな個人差がある。 |
・ |
운동 능력의 향상은 노화에 따른 근력의 쇠약을 늦추는 데 도움이 됩니다. |
運動能力の向上は、老化に伴う筋力の衰えを遅らせるのに役立ちます。 |
・ |
노화로 인해 뼈의 밀도가 저하되고 골다공증이나 골절 위험이 증가할 수 있습니다. |
老化によって、骨の密度が低下し、骨粗鬆症や骨折のリスクが増加することがあります。 |
・ |
노화는 환경의 변화나 화학 물질의 노출에 의해서도 영향을 받을 수 있습니다. |
老化は、環境の変化や化学物質の曝露によっても影響を受けることがあります。 |
・ |
노화는 삶의 질에 영향을 줄 수 있습니다. |
老化は、生活の質に影響を与えることがあります。 |
・ |
노화는 생활 습관이나 식생활에 따라 변화합니다. |
老化は、生活習慣や食生活によって変化します。 |
・ |
노화로 인해 관절의 유연성이 떨어질 수 있습니다. |
老化によって、関節の柔軟性が低下することがあります。 |
・ |
노화는 환경 요인이나 유전자에 따라 다른 속도로 진행됩니다. |
老化は、環境要因や遺伝子によって異なる速度で進行します。 |
・ |
노화는 다양한 생활 습관에 의해 영향을 받습니다. |
老化は、様々な生活習慣によって影響を受けます。 |
・ |
노화는 대사 속도의 저하로 이어질 수 있습니다. |
老化は、代謝速度の低下につながることがあります。 |
・ |
노화는 만성 질환의 위험을 증가시키는 경향이 있습니다. |
老化は、慢性疾患のリスクを増加させる傾向があります。 |
・ |
노화는 기억력이나 인지 기능의 저하를 초래할 수 있습니다. |
老化は、記憶力や認知機能の低下をもたらすことがあります。 |
・ |
노화로 인해서 골밀도가 떨어질 수 있습니다. |
老化によって、骨密度が低下することがあります。 |
・ |
운동은 노화를 늦추는 데 도움이 됩니다. |
運動は、老化を遅らせるのに役立ちます。 |
・ |
노화는 피부의 늘어짐이나 주름의 형성으로 이어집니다. |
老化は、皮膚のたるみやシワの形成につながります。 |
・ |
노화로 인해 신체적인 기능이 저하될 수 있습니다. |
老化によって、身体的な機能が低下することがあります。 |
・ |
노화는 인간의 자연스러운 과정입니다. |
老化は、人間の自然な過程です。 |
・ |
노화 방지를 위해서 적당한 운동과 규칙적인 식생활을 항상 주의하고 있습니다. |
老化を防ぐために適度な運動と規則正しい食生活を心掛けています。 |
・ |
누구라도 피할 수 없는 자연적인 노화를 운동으로 늦추다. |
誰しもが避けられない自然な老化を運動で遅らせる。 |
・ |
모든 생물은 연령을 거듭하면서 노화가 진행된다. |
すべての生き物は年齢を重ねるとともに老化が進む。 |
・ |
피부가 노화하면 주름이 늘어나 많은 여성들이 고민하고 있습니다. |
肌が老化するとしわが増え多くの女性が悩んでいます。 |
・ |
노화로 인해 주름이 늘어났다. |
老化によってシワが増えた。 |
・ |
건망증은 자연스러운 노화현상이다. |
もの忘れは自然な老化現象だ。 |
・ |
촉각 지각 능력은 노화와 함께 극적으로 저감되어 간다. |
触覚知覚能力は加齢とともに劇的に低減されていく。 |
・ |
다리를 사용하는 운동은 동맥과 정맥의 노화를 예방하는 것이 밝혀졌습니다. |
足を使う運動は、動脈と静脈の老化を予防することが分かっています。 |
・ |
아무리 의학이 발달하도 사람은 노화와 그에 따른 죽음을 피할 수 없다. |
いくら医学が発達しても、人は老化とそれによる死を避けられない。 |
・ |
노안이란 누구에게나 일어나는 노화 현상이지만 교정하면 쾌적하게 지낼 수 있습니다. |
老眼とは誰にでも起こる老化現象だが、矯正すれば快適に過ごせる |
・ |
신장은 혈액이 운반해 온 체내의 노화물을 여과해 소변으로 배출하는 중요한 기능을 가지고 있다. |
腎臓は血液が運んできた体内の老化物をろ過し尿として排泄する重要な機能をもっている。 |
・ |
시간과 같이 몸의 성장과 노화도 불가역적인 것입니다. |
時間と同様に体の成長や老化も不可逆的なものです。 |
・ |
많이 짜증을 내면 노화가 빨리 진행될 것 같아. |
たくさん苛立てば、老化が早く進行するみたいだ。 |
・ |
고령자에게 열사병이 많은 이유는 노화와 함께 더위를 감지하기 어려워지기 때문이다. |
高齢者に熱中症が多い理由は、老化に伴い暑さを感知しにくくなるためである。 |
・ |
우롱차는 피부 노화 방지에 좋다고 한다. |
烏龍茶は肌の老化防止によいと言われている。 |
・ |
노화나 생활습관으로 치아가 누리끼리해진다. |
加齢や生活習慣で歯が黄ばんでいく。 |
・ |
노화로 인해 목의 갈증이나 온도에 대한 감각이 약해진다. |
加齢によって喉の渇きや温度に対する感覚が弱くなる。 |
・ |
백내장은 질환이나 외상 등에 의해 발증하는 경우와 노화에 의해 발증하는 경우가 있습니다. |
白内障は、疾患や外傷などによって発症する場合と、加齢により発症する場合があります。 |
・ |
노화가 한계에 다다르면 삶도 멈추게 됩니다. |
老化が限界に達すると生も止まることになります。 |
・ |
연골이 노화와 함께 닳아, 뼈와 뼈가 부딪쳐, 통증이 생깁니다. |
軟骨が老化とともにすりへり、骨と骨とがぶつかり、痛みが生じます。 |
・ |
백발의 원인은 여러 가지 있습니다만 자주 이야기되는 것은 유전과 노화입니다. |
白髪の原因には色々ありますが、よくいわれるのが「遺伝」と「老化」です。 |