【능력】の例文_4
<例文>
・
사람들이 잘 어울리고 의사소통
능력
이 좋다.
人当たりがよく、コミュニケーション能力が高い。
・
그의
능력
과 근면함으로 그는 회사의 정상에 올랐다.
彼の能力と勤勉さで彼は会社のトップに立った。
・
수작업이기 때문에 생산
능력
은 연간 100개로 많지는 않다.
手作業のため、生産数は年間100個と多くはない。
・
'범에게 날개' 는 힘이나
능력
이 있는 사람이 더욱 힘을 얻게 된 경우를 비유적으로 이르는 속담이다.
鬼に金棒は、力や能力がある人が、更に力を得るようになった場合を比喩的に言うことわざである。
・
마음껏 자신의
능력
을 보여 주십시오.
思う存分、自分の能力を見せて下さい。
・
디지털 기기에만 의존하다 보면 정보를 찾고 기억하는
능력
이 점점 줄어든다.
デジタル機器にばかり依存しすぎていると、情報を探して記憶する能力が徐々に低下する。
・
아기는 주변 사물을 손으로 더듬고 만지면서 지각
능력
을 발달시킨다.
赤ちゃんは周辺の物を手で触りながら、知覚能力を発達させる。
・
능력
이 부족한 사람에게 더 적은 몫이 주어지는 것은 자연스럽다.
能力が足りない人にはより少ない報酬が与えられるのは自然なことである。
・
우리들에게는 지성과 사물을 이론적으로 생각하는
능력
이 있습니다.
私たちは知性と物事を論理的に考える能力があります。
・
능력
있는 라이벌을 견제하다.
能力のあるライバルを牽制する。
・
그의
능력
은 단연 돋보였다.
彼の努力は断然際立った。
・
상대의
능력
을 과소평가한 것이 대패의 원인이었다.
相手の能力の過小評価が大敗の原因だった。
・
그는 뛰어난
능력
을 갖춘 인재다.
彼は抜きんでた能力を持つ人材だ。
・
욕심이 지나치면 올바르게 판단하는
능력
도 잃게 됩니다.
欲が過ぎると、正しく判断する能力も失うことになります。
・
그는 인간의 내면을 꿰뚫어 보는
능력
을 갖고 있다.
彼に人間の内面を見抜く能力を持っている。
・
그 점쟁이는 남의 속을 꿰뚫어 보는
능력
이 있다.
その占い師は人の心を見抜く能力がある
・
이 강좌에서는 회사의 경리에 충분히 대응할 수 있는 기초
능력
을 키웁니다.
この講座では、会社の経理に十分対処できる基礎能力を養います。
・
본부장은 자신의
능력
이 부하보다 떨어지는 것을 알고 있다.
本部長は、自身の能力が部下より劣っている事を分かっている。
・
연봉제에서는 업무 성과나 개인의
능력
이 급여액에 크게 영향을 줍니다.
年俸制では、仕事の成果や個人の能力が給与額に大きく影響します。
・
계산도 빠르고 영업
능력
도 뛰어나다.
計算も早く営業能力にも優れている。
・
상사의 강점은 새로운 비즈니스 기회를 찾아 내는 정보 수집
능력
이다.
商社の強みは、新たなビジネスチャンスを探し出す情報収集能力にある。
・
피해 지역의 쓰레기 처리
능력
이 절박하다.
被災地のごみ処理能力が切迫している。
・
신용평가사는 채권 등의 금융 상품이나 그 발행자의 채무 지불
능력
등을 종합적으로 평가하는 회사입니다.
格付会社とは、債券などの金融商品やその発行体の債務支払能力などを総合的に評価する会社のことです。
・
신용 평가란, 신용평가사가 금융기관을 포함한 회사채 등의 발생회사에 대해, 채무 지불
능력
등을 평가하는 것입니다.
格付けは、格付会社が金融機関を含めた社債などの発行会社について、債務の支払能力などを評価するものです。
・
모의시험이란, 시험 전에 수험자의
능력
을 측정하는 등의 목적으로 치러지는 시험이다.
模擬試験とは、試験の事前に受験者の能力を測定するなどの目的で行われる試験のことである。
・
색맹이란, 선천적으로 특정한 색을 식별하는
능력
이 없는 것입니다.
色盲とは、先天的に特定の色を識別する能力がないものです。
・
소화 불량은 소화
능력
이 저하해 충분한 소화
능력
이 이루어지지 않는 것을 말한다.
消化不良は、消化能力が低下し十分な消化が行われなくなることをいう。
・
결혼 상대는 외모니,
능력
이니 해도 성격이 최고이다.
結婚相手は外見だ能力だといっても、性格が一番です。
・
언어는 회화
능력
이 필수입니다.
言語は会話能力が必須です。
・
원숭이는 학습
능력
이 엄청 높은 동물입니다.
サルは学習能力が極めて高い動物です。
・
인간은 어느 특정의 구호를 외치는 것으로 잠재
능력
을 끄집어 낼 수 있다.
人間はある特定のかけ声を出すことで潜在能力が引き出される。
・
가계 및 기업의 상환
능력
이 악화하면 금융기관들의 건전성에도 문제가 생긴다.
家計と企業の返済能力が悪化すれば、金融機関の健全性にも問題が生じる。
・
군사에 있어서 화력은 전투 시의 주요한
능력
중의 하나이다.
軍事における火力は、戦闘時の主要な能力の1つである。
・
판단력은 사물을 올바르게 인식해서 평가하는
능력
이다.
判断力は、物事を正しく認識し、評価する能力である。
・
사업가에게 있어 판단력과 결단력은 필수
능력
이다.
ビジネスマンにとって、判断力と決断力は必須の能力だ。
・
명상은 충동에 저항하는
능력
을 기른다.
瞑想は衝動に抵抗する能力を養う。
・
천재는 타고난
능력
에서 비롯된다는 뉘앙스가 강하다.
天才は生まれ持った能力に由来するというニュアンスが強い。
・
능력
을 키우다.
能力を発揮する。
・
자신을 표현하는
능력
이 중요하다.
自分を表現する能力が重要だ。
・
제대로 된 위기관리 리더십과 소통
능력
을 발휘할 때다.
しっかりとした危機管理リーダーシップとコミュニケーション能力を発揮すべき時だ。
・
능력
주의란 개인의
능력
과 노력에 따라 부와 권력을 보상받는다는 이념이다.
能力主義とは、個人の能力と努力によって富と権力が得られるという理念だ。
・
능력
주의는
능력
이 더 뛰어나고 노력을 더 많이 한 사람에게 더 많은 보상이 주어지는 것이다.
能力主義は、能力がより優れていてより努力をした人に、より多くの報酬が与えられるものである。
・
개인의
능력
을 기준으로 자원을 배분하다.
個人の能力を基準に資源を配分する。
・
능력
을 계발하고 노력을 경주하다.
能力を啓発し、努力を傾けられる。
・
시험은 그 병폐가 계속 지적되면서도 여전히
능력
평가의 가장 주요한 방식으로 활용되고 있다.
試験はその弊害が指摘され続けているにもかかわらず、いまだにもっとも重要な能力評価方法として使われている。
・
학력은 한 사람의
능력
의 산물로 여겨진다.
学歴は一人の能力の産物とされる。
・
내
능력
이 달려서 모두에게 폐를 끼쳤다.
私の能力が足りなくて、みんなに迷惑をかけてしまった。
・
내가 이 정도
능력
이 된다는 것을 모두에게 알리고 싶었다.
私がこの程度の能力が備わっていることを皆に知らせたかった。
・
자백의 증거
능력
이 인정되지 않았다.
自白の証拠能力が否定された。
・
새로운 의사는 임상경험이 많고 상황대처
능력
도 빠르다.
新しい医者は、臨床経験が多く状況対処能力も早い。
1
2
3
4
5
6
(
4
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ