【대단하다】の例文_2

<例文>
대단히 죄송합니다.
大変申し訳ございません。
대단히 송구스럽습니다
どうも恐れ入ります。
대단히 죄송합니다.
大変申し訳ありません。
그가 아침에 이렇게 빨리 일어난 것은 대단히 드물다.
彼がこんなに朝早く起きているなんて大変珍しい。
사전에 보고하지 못한 것에 대해서 대단히 죄송합니다.
あらかじめ報告しなかったことについて大変申し訳ございません。
그는 이제 쉬엄쉬엄 할 법도 하지만 여전히 일 욕심이 대단하다.
彼はもうのんびりしてもいいと思われるが、仕事への意欲はすごい。
그 선수는 둘째 가라면 서러울 정도로 대단한 축구 선수입니다.
あの選手は 最も優れているサッカー選手です。
그는 못하는 게 없어 대단한 능력자 같아 보인다.
彼は出来ない事がない凄い能力者のように見える。
결과가 대단히 만족스럽습니다.
結果に大変満足です。
대단히 추앙받는 전설적인 전사였다.
凄く崇められていた伝説的な戦士だった。
두부는 고단백질, 저당질로 영양 밸런스가 대단히 좋은 식품입니다.
豆腐は高タンパク質、低糖質と栄養バランスが大変よい食品です。
올림픽인 만큼 각국 언론사들의 취재 열기도 대단한 것 같습니다.
五輪なので各国の言論者たちの取材の熱気もすごいようです。
이번 드라마는 이전의 여타 드라마와는 다르게 대단히 스펙터클하다.
今度のドラマは以前の他のドラマとは異なり、とてもスペクタクルだ。
이러한 기회를 얻게 되어 대단히 영광입니다.
このような機会をいただき、大変光栄です。
걱정을 끼쳐드려 대단히 죄송합니다.
心配をおかけしたこと、心からお詫び申し上げます。
모든 사람들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다.
みんなに同じ機会が与えられないのは非常に残念だ。
대단원의 막을 내리다.
大団円の幕を下ろす。
이 분은 생선회에 관해서는 대단한 미식가이시다.
彼は刺身に関しては、偉大な美食家だ。
일본의 서브 컬처 인기는 대단하군요.
日本のサブカルチャーの人気はすごいですね。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ