【대합】の例文

<例文>
분쟁하는 쌍방에게 중립적인 입장으로 대합니다.
紛争する双方に中立な立場で接します。
이 선언문이 새로운 출발점이 되기를 기대합니다.
この宣言文が新たな出発点となることを期待しています。
그는 애처가로 부인에게 항상 상냥하게 대합니다.
彼は愛妻家で、奥さんにいつも優しく接しています。
안내해 주신 내용이 널리 인지되기를 기대합니다.
ご案内の内容が広く認知されることを期待しています。
불상사로 인한 영향은 막대합니다.
不祥事による影響は甚大です。
공항 대합실에서 휴식을 취했습니다.
空港の待合室でリラックスしました。
동정심이 강한 그는 누구에게나 상냥하게 대합니다.
同情心が強い彼は、誰にでも優しく接します。
승차하기 위해 대합실에서 기다리고 있었어요.
乗車するために、待合室で待っていました。
사장님은 겸손히 부하를 대합니다.
社長は謙遜に部下と接します。
대중 매체와의 협업으로 고객 유치를 확대합니다.
マスメディアとのコラボレーションで集客を拡大します。
비행장 대합실에는 출발을 기다리는 승객이 앉아 있습니다.
飛行場の待合室には出発を待つ乗客が座っています。
병원 대합실에서 진찰을 기다리며 걸터앉았다.
病院の待合室で診察を待ちながら腰掛けた。
대합실에는 환자들이 오밀조질하게 앉아 있었다.
待合室には患者がびっしりと座っていた。
관공서 대합실에는 의자가 준비되어 있다.
役所の待合室には椅子が用意されている。
방송국은 현지 유명인을 게스트로 초대합니다.
放送局は地元の有名人をゲストに招きます。
저는 인질 처형이라는 비인도적인 행위에 강력히 반대합니다.
私は人質処刑という非人道的な行為に強く反対します。
철수는 다른 사람의 단점에 매우 관대합니다.
チョルスはほかの人の短所にとても寛大でした。
귀사와의 협업에 의한 상승효과를 기대합니다.
御社との協業による相乗効果に期待します。
실질적인 협력 동반자 관계로 발전시켜 나가기를 기대합니다.
実質的な協力パートナー関係に発展させていくことを期待します。
여러분의 의욕적인 발언을 기대합니다.
皆様の意欲的な発言を望みます。
그들은 절망에 빠지고 마지막에는 구세주의 출현을 고대합니다.
彼らは絶望に陥って、最後は救世主の出現を待ち望みます。
좋은 경기가 될 것을 기대합니다. 건투를 빌게요.
いの試合なることを期待します。健闘を祈ります。
저는 그 의견에 반대합니다.
私はその意見に反対です。
이 모래 해변에서는 바지락, 대합, 맛조개를 잡을 수 있다.
この砂浜ではアサリ、ハマグリ、マテ貝が採れる。
구슬땀을 흘리며 준비한 국가대표 선수들의 선전을 기대합니다.
玉の汗を流し準備してきた国家代表選手たちの善戦を期待します。
유학 경험이 있는 사람을 우대합니다.
留学経験のある人を優遇します。
개펄의 조개잡이에서 바지락과 대합을 잡다.
潮干狩りであさりとハマグリを採る。
대합을 굽거나 바지락을 찌거나 하면 조개가 벌어진다.
ハマグリを焼いたり、アサリを煮たりすると貝は開きます。
생일 파티에 초대합니다.
誕生日パーティに招待します。
검찰관은 사람의 일생을 좌우하는 일이기에 책임이 중대합니다.
検察官は、人の一生を左右する仕事なので責任が重大です。
텔레비전 카메라에 카메라시선으로 응대합니다.
テレビカメラに対してはカメラ目線で応対します。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ