![]() |
・ | 돼지 뼈나 소 뼈를 오래 끓여 국물을 냅니다. |
豚の骨や牛の骨を長時間煮込んでだしを取ります。 | |
・ | 돼지고기를 매콤달콤하게 재었어요. |
豚肉を甘辛く味付けしました。 | |
・ | 나한테 돼지라니 지금 말 다 했어? |
俺におでぶちゃんだなんて、言いたいことはそれだけか? | |
・ | 감자탕은 돼지 등뼈를 오래 끓여 국물을 낸 탕의 일종입니다. |
カムジャタンは豚の背骨を長時間煮込んでだしを取った鍋料理の一種です。 | |
・ | 돼지고기 김치찜이 제일 좋아요. |
豚キムチチムが一番好きです。 | |
・ | 김치찜에는 돼지고기가 들어 있어요. |
キムチチムには豚肉が入っています。 | |
・ | 돼지고기 국밥을 좋아해요. |
豚肉のクッパが好きです。 | |
・ | 국밥은 돼지고기나 소고기를 사용한 국이 많습니다. |
クッパは豚肉や牛肉を使ったスープが多いです。 | |
・ | 이 식당은 돼지국밥으로 유명합니다. |
このレストランはテジクッパで有名です。 | |
・ | 돼지국밥은 진한 국물이 특징입니다. |
テジクッパは濃厚なスープが特徴です。 | |
・ | 돼지국밥은 숙취에 좋다고 합니다. |
テジクッパは二日酔いに効くと言われています。 | |
・ | 돼지국밥은 영양 만점의 일품 요리입니다. |
テジクッパは栄養満点の一品料理です。 | |
・ | 돼지국밥은 돼지의 다양한 부위를 사용합니다. |
テジクッパは豚の様々な部位を使います。 | |
・ | 돼지국밥은 돼지뼈에서 천천히 육수를 우려냅니다. |
テジクッパは豚骨からじっくり出汁をとります。 | |
・ | 돼지국밥은 체력 회복에 좋다고 합니다. |
テジクッパは体力回復に良いと言われています。 | |
・ | 어제 밤에 친구와 돼지국밥을 먹으러 갔어요. |
昨日の夜、友達とテジクッパを食べに行きました。 | |
・ | 한국에서는 일을 마친 후 돼지국밥을 먹는 일이 많아요. |
韓国では、仕事の後にテジクッパを食べることが多いです。 | |
・ | 돼지국밥에는 신선한 야채도 많이 들어 있습니다. |
テジクッパには、たっぷりの野菜も一緒に入っています。 | |
・ | 돼지국밥은 돼지 내장을 사용하는 경우도 있습니다. |
テジクッパは豚の内臓を使うこともあります。 | |
・ | 돼지국밥을 먹으면 추위가 풀립니다. |
テジクッパを食べると、寒さが和らぎます。 | |
・ | 부산에서는 아침 식사로 돼지국밥을 먹는 경우가 많습니다. |
釜山では、朝食にテジクッパを食べることが多いです。 | |
・ | 돼지국밥에는 마늘과 고추를 넣어 먹습니다. |
テジクッパにはニンニクと唐辛子を入れて食べます。 | |
・ | 따뜻한 돼지국밥을 먹으면 몸이 따뜻해져요. |
温かいテジクッパを食べると、体が温まります。 | |
・ | 돼지국밥에는 흰 밥이 들어 있습니다. |
テジクッパには白ご飯が入っています。 | |
・ | 이 식당에서는 맛있는 돼지국밥을 즐길 수 있어요. |
このレストランでは美味しいテジクッパが楽しめます。 | |
・ | 돼지국밥은 돼지고기의 맛이 가득한 국입니다. |
テジクッパは豚肉の旨味が詰まったスープです。 | |
・ | 부산에 가면 꼭 돼지국밥을 먹어 보세요. |
釜山に行ったら、必ずテジクッパを食べてみてください。 | |
・ | 돼지국밥은 한국의 전통적인 국 요리입니다. |
テジクッパは韓国の伝統的なスープ料理です。 | |
・ | 아이들은 돼지의 울음소리 "꿀꿀"을 들으며 즐거워했다. |
子どもたちは豚の鳴き声「ぶうぶう」を聞いて楽しんでいた。 | |
・ | 돼지들이 "꿀꿀" 하며 뛰어다니고 있다. |
豚たちが「ぶうぶう」と鳴いて、元気に走り回っている。 | |
・ | "꿀꿀" 우는 돼지를 보고 웃음이 나왔다. |
ぶうぶう鳴く豚を見て、思わず笑ってしまった。 | |
・ | 아침에 돼지가 "꿀꿀" 하며 밥을 달라고 울고 있었다. |
朝、豚が「ぶうぶう」と鳴きながら餌を求めていた。 | |
・ | 돼지 우리에서 "꿀꿀" 하는 울음소리가 들려왔다. |
豚小屋から「ぶうぶう」と鳴き声が聞こえてきた。 | |
・ | 그에게 문화적 가치를 가르쳐도 돼지에 진주목걸이일 것이다. |
彼に文化的な価値を教えても、豚に真珠だろう。 | |
・ | 아무리 비싼 옷을 사줘도, 그에게는 돼지에 진주목걸이일 뿐이다. |
無駄に高価な服を買っても、彼には豚に真珠だよ。 | |
・ | 그에게 고급 시계를 줘도 돼지에 진주목걸이다. |
彼に高級な時計を渡しても、豚に真珠だ。 | |
・ | 아이에게 그런 값비싼 물건을 사 주어도 돼지에 진주목걸이예요. |
子供にそんな高価なものを買ってやっても猫に小判ですよ。 | |
・ | 그동안 이 지역은 멧돼지 피해로 골머리를 앓았다. |
これまでこの地域はイノシシによる被害で頭を悩ませてきた。 | |
・ | 멧돼지가 숲속으로 도망쳤다. |
イノシシが森の中に逃げていった。 | |
・ | 곰과 멧돼지가 출몰하고 있습니다. 주의하세요. |
熊およびイノシシが出没しています。ご注意ください! | |
・ | 염장한 돼지고기는 국물에 넣으면 깊이가 생깁니다. |
塩漬けした豚肉は、スープに入れるとコクが出ます。 | |
・ | 주재료로 돼지고기를 이용한 볶음이 밥과 어울립니다. |
主材料に豚肉を使った炒め物がご飯に合います。 | |
・ | 할랄푸드에는 돼지고기와 알코올이 포함되지 않아요. |
ハラルフードには豚肉やアルコールが含まれていません。 | |
・ | 두루치기를 만들려면 먼저 돼지고기를 볶고 나서 야채를 넣는다. |
トゥルチギを作るには、まず豚肉を炒めてから野菜を加える。 | |
・ | 두루치기에서 사용하는 고기는 보통 돼지고기다. |
トゥルチギに使う肉は豚肉が一般的だ。 | |
・ | 이 찌개에는 돼지고기가 많이 들어 있어요. |
このチゲには豚肉がたくさん入っています。 | |
・ | 돼지고기를 숯불에 구워 먹었어요. |
豚肉を炭火で焼いて食べました。 | |
・ | 보쌈은 돼지고기를 오랜 시간 동안 삶아서 부드럽게 만든 요리입니다. |
ポッサムは、豚肉を長時間煮込んで柔らかく仕上げた料理です。 | |
・ | 보쌈은 한국 가정에서 자주 먹는 돼지고기 요리입니다. |
ポッサムは、韓国の家庭でよく食べられる豚肉料理です。 | |
・ | 떡갈비는 보통 소고기나 돼지고기로 만듭니다. |
トッカルビは、通常、牛肉や豚肉を使って作られます。 |