【들어가다】の例文_10

<例文>
고급스럽지만 들어가 보니 적당한 가격의 카페였다.
高級そうだが入ってみると、お手頃価格のカフェだった。
우량 기업에 들어가고 싶다.
優良企業に入りたい。
음식물은 입으로 들어가, 대장을 통과해, 흡수되지 않은 것은 배설된다.
食べ物は口から入り、大腸を通過し、吸収されなかったものは排泄される。
인질을 대신해 내부로 들어가 총격을 받은 치안부대 간부가 사망했다.
人質の身代わりになって内部に入り、銃撃された治安部隊の幹部が死亡した。
사람들이 버린 더러운 물은 강을 따라 바다로 흘러 들어가게 된다.
人々が捨てた汚い水は、川に沿って海に流れていくようになる。
너무 부끄러워서 쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶었다.
あまりに恥ずかしくて穴があったら入りたい気持ちだった。
위에 들어간 공기가 되돌아가 입에서 나오는 것이 트림입니다.
胃に入った空気が逆戻りして口から出たのがゲップです。
몸이 피곤하거나 스트레스가 쌓였을 때 목욕탕에 들어가면 피로가 회복된다.
体が疲れたりストレスが溜まっているとき、お風呂に入ると疲労が回復する。
더러운 물이 바다로 흘러 들어가 바다가 오염되었습니다.
汚い水が海に流れ込んで、海が汚染されました。
대학에 들어가 헤비메탈 밴드 서클에 입회했습니다.
大学に入ってヘビー・メタルのバンド・サークルに入会しました。
대입 검정시험을 거쳐 대학에 들어갔다.
高卒認定試験を経て、大学に入った。
노조는 내일부터 무기한 농성에 들어간다고 밝혔다.
労組は明日から無期の立てこもりに入ると明らかになった。
아기를 깨우지 않게 조용히 방으로 들어갔다.
赤ちゃんを起こさないように静かに部屋に入って行った。
작별 인사를 하고 공항으로 들어가는 아들의 뒷모습을 보고 눈시울이 뜨거워졌다.
惜別の別れをして飛行機に向かっていく息子の後ろ姿を見て、目頭が熱くなった。
그들은 그녀가 방에 들어가는 것을 허가했다.
彼らは彼女が部屋に入るのを許可した。
구치소에 들어가 있는 친척과 면회하고 싶다.
拘置所に入れられた親戚と面会したい。
담뱃갑에 흡연 경고 그림과 문구가 의무적으로 들어간다.
タバコの箱に喫煙警告画像とフレーズが義務付けられる。
집에 들어가다.
家に入る。
고령화 속에서 한국사회는 저성장 시대로 들어가고 있다.
高齢化の中で韓国社会は低成長時代に入っている。
햇볕이 방으로 들어가지 않도록 블라인드를 내리세요.
日差しが部屋に入らないようにブラインドを下ろしなさい。
경찰이 불법체류자에 대한 단속에 들어갔습니다.
警察が不法滞在者に対する取り締まりを始めました。
전쟁 위협이 일단 잠시 숨고르기에 들어갈 조짐을 보였다.
戦争の脅威がひとまず静観の兆しを見せた。
그 회사는 검찰에 의해 압수수색에 들어갔다.
その会社は検察により、押収捜査に入った。
번창하고 있는 가게에 세무 조사가 들어갔다.
繁盛している店に、税務調査が入った。
40년 이상 된 이 아파트는 붕괴 위험이 있어 재건축에 들어갔다.
40年以上たったこのアパートは崩壊の危険があり、建て替えに入った。
네, 6월부터 전국투어 콘서트에 들어갈 예정입니다.
はい、6月から全国ツアーのコンサートに入る予定です。
팬카페에 들어가면 공연 일정을 한눈에 볼 수 있다.
ファンカフェに入ってみると、公演日程を一目でみることができる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(10/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ