・ | 방부제가 들어간 제품은 유통기한이 깁니다. |
防腐剤入りの製品は賞味期限が長いです。 | |
・ | 방부제가 들어간 식품은 오래갑니다. |
防腐剤入りの食品は長持ちします。 | |
・ | 겨자가 들어간 겨자 소스가 맛있어요. |
からしが入ったマスタードソースが美味しいです。 | |
・ | 해파리무침에는 겨자가 들어가야 한다. |
クラゲの和えものにはカラシが入っている。 | |
・ | 만삭에 들어가면, 기분이 안정되지 않을 때도 있다. |
臨月に入ると、気持ちが落ち着かないこともある。 | |
・ | 만삭에 들어가면 다리가 붓기 쉬워지는 경우가 있다. |
臨月に入ると、足がむくみやすくなることがある。 | |
・ | 쫄깃한 타피오카가 들어간 밀크티를 마셨어요. |
もちもちするタピオカが入ったミルクティーを飲みました。 | |
・ | 알싸하고 매콤한 소스가 듬뿍 들어간 요리. |
ぴりっと辛いソースがたっぷりかかった料理。 | |
・ | 설탕이 들어간 단 것이 세상에 넘쳐납니다. |
砂糖入りの甘いものが世の中に溢れています。 | |
・ | 수온을 확인하고 수영장에 들어간다. |
水温を確認してから、プールに入る。 | |
・ | 시간이 없어서 신속히 용건으로 들어가겠습니다. |
時間がないので早速用件に入らせていただきます。 | |
・ | 신비한 마법의 세계에 끌려들어간다. |
神秘的な魔法の世界に引き込まれる。 | |
・ | 전투기가 요격 태세에 들어갔다. |
戦闘機が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 방위 부대가 요격 태세에 들어갔다. |
防衛部隊が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 전함이 요격 태세에 들어갔다. |
戦艦が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 통로를 통해서 방으로 들어가세요. |
通路を通って部屋に入ってください。 | |
・ | 군화 속으로 물이 들어갔다. |
軍靴の中に水が入り込んだ。 | |
・ | 군화 속에 모래가 들어가 버렸다. |
軍靴の中に砂が入ってしまった。 | |
・ | 나는 몰래 방으로 들어갔다. |
私はこっそり部屋に入った。 | |
・ | 수납장이 작아서 물건이 다 들어가지 않는다. |
クローゼットが小さくて物が入りきらない。 | |
・ | 감염증이란 세균이나 바이러스 등이 몸에 들어가 증식하여 일어나는 병입니다. |
感染症とは、細菌やウイルスなどが体に入り増殖することによって起きる病気です。 | |
・ | 봉쇄된 구역에 들어갈 수 없었다. |
封鎖された区域に入れなかった。 | |
・ | 여동생은 방에 들어가 10분째 계속 울고 있다. |
妹は部屋に入って10分間ずっと泣いていた。 | |
・ | 우거진 숲에 들어가다. |
生い茂る森に入る。 | |
・ | 그녀의 할머니는 최근 양로원에 들어갔어요. |
彼女の祖母は最近老人ホームに入所しました。 | |
・ | 눈꼽이란 눈에 들어간 노폐물을 밖으로 배출할 때 분비되는 것입니다. |
目やには、目に入った老廃物を外に排出するときに分泌されるものです。 | |
・ | 향기는 공기 중 분자가 코로 들어가면서 감지된다. |
香りは空気中の分子が鼻に入ることで感知される。 | |
・ | 물체가 물속에 들어가면 부력이 작용합니다. |
物体が水中に入ると、浮力が働きます。 | |
・ | 이불 속으로 들어가자마자 잠들어 버렸다. |
布団に入るが早いか、寝てしまった。 | |
・ | 명란이 들어간 주먹밥을 먹었어요. |
たら子の入ったおにぎりを食べました。 | |
・ | 명란이 들어간 주먹밥을 먹었어요. |
たら子の入ったおにぎりを食べました。 | |
・ | 구운 과자에는 블루베리 잼과 크림이 들어갔다. |
焼き菓子にはブルーベリージャムとクリームが入った。 | |
・ | 세수를 하고 침대로 들어간다. |
顔を洗ってからベッドに入る。 | |
・ | 온천에 들어가기 전에 세수한다. |
温泉に入る前に顔を洗う。 | |
・ | 그는 무단으로 집에 들어갔다. |
彼は無断で家に入った。 | |
・ | 대학원에 들어가려다 바로 회사에 입사했어요. |
大学院に入ろうと思ったんですがすぐに会社に入社しました。 | |
・ | 속눈썹이 눈에 들어가서 아프다. |
まつ毛が目に入って痛い。 | |
・ | 그는 이불에 들어가고 나서 바로 잠들었다. |
彼は布団に入ってからすぐに寝付いた。 | |
・ | 작은 돌이 구두 속에 들어가서 따끔따끔 아프다. |
小さな石が靴の中に入ってちくりと痛い。 | |
・ | 감자탕은 감자와 들깨가루, 시래기 등 각종 채소가 듬뿍 들어간 요리입니다. |
カムジャタンは、じゃがいもとエゴマ、ダイコンの葉など各種野菜がたっぷり入った料理です。 | |
・ | 사우나에 들어가면 많은 땀이 흘러요. |
サウナに入るとたくさんの汗が流れます。 | |
・ | 고추잡채에는 피망이 들어간다. |
唐辛子チャプチェにはピーマンが入っている。 | |
・ | 초코파이가 들어간 선물세트를 받았어요. |
チョコパイが入ったギフトセットをもらいました。 | |
・ | 초콜릿 칩이 들어간 와플을 아주 좋아합니다. |
チョコレートチップ入りのワッフルが大好きです。 | |
・ | 모공의 블랙헤드를 제거하기 위해 숯이 들어간 마스크를 사용한다. |
毛穴の黒ずみを取るために炭入りマスクを使う。 | |
・ | 장화 안에 모래가 들어가 버렸다. |
レインブーツの中に砂が入ってしまった。 | |
・ | 장화를 신고 논에 들어가다. |
長靴を履いて田んぼに入る。 | |
・ | 핸들을 오른쪽으로 꺾어 주차 공간으로 들어갔다. |
ハンドルを右に切って、駐車スペースに入った。 | |
・ | 오늘 친목회가 있어 늦게 집에 들어갈 거야. |
きょう親睦会があって、遅く帰宅するよ。 | |
・ | 그들은 정글의 오지로 들어갔다. |
彼らはジャングルの奥地に入った。 |