![]() |
・ | 그 제안을 로드맵에 포함시켰습니다. |
その提案をロードマップに組み込みました。 | |
・ | 로드맵에 따라 예산을 배분합니다. |
ロードマップに基づいて予算を配分します。 | |
・ | 개발 로드맵을 재검토합시다. |
開発のロードマップを見直しましょう。 | |
・ | 신제품 로드맵을 발표했습니다. |
新製品のロードマップを発表しました。 | |
・ | 로드맵에 따라 진행하고 있습니다. |
ロードマップに従って進行しています。 | |
・ | 프로젝트 로드맵을 작성했습니다. |
プロジェクトのロードマップを作成しました。 | |
・ | 성장 전략 로드맵을 공유합니다. |
成長戦略のロードマップを共有します。 | |
・ | 공론화를 위한 로드맵을 만들었습니다. |
公論化するためのロードマップを作成しました。 | |
・ | 이 요리는 조금 맵지만 맛있어요. |
この料理はちょっぴりと辛めですが、美味しいですよ。 | |
・ | 섭리는 우리 인생의 로드맵입니다. |
摂理は私たちの人生のロードマップです。 | |
・ | 프로젝트의 성공을 위한 로드맵을 입안했습니다. |
プロジェクトの成功のためのロードマップを立案しました。 | |
・ | 이 맵은 세밀한 지형의 변화를 보여줍니다. |
このマップは細かい地形の変化を示しています。 | |
・ | 맛이 맵다. |
味が辛い。 | |
・ | 이거 많이 맵대요. |
これすごく辛いんですって。 | |
・ | 맵지만 맛있어요. |
辛いですがおいしいです。 | |
・ | 지도는 영어로 맵입니다. |
地図は英語でマップです。 | |
・ | 한국의 음식은 보통 맵고 짭니다. |
韓国の食べ物は普通辛くて塩辛いです。 | |
・ | 덜 맵게 해 주세요. |
辛さ控えめにしてください。 | |
・ | 작은 고추가 맵다. |
小さい唐辛子が辛い。 | |
・ | 저는 음식을 좀 맵게 먹는 편이에요. |
私は食べ物をちょっと辛くして食べる方です。 | |
・ | 좀 안 맵게 해 주세요. |
少し辛さを抑えてください。 | |
・ | 김치찌개 맵게 해 주세요. |
キムチチゲ、辛くしてください | |
・ | 너무 맵지 않게 해 주세요. |
あまり辛くないようにして下さい。 | |
・ | 김치가 맛있긴 맛있는데 좀 맵네. |
キムチはおいしいのはおいしいけどちょっと辛いね。 | |
・ | 옷맵시의 본보기가 되는 코디네이터를 소개합니다. |
着こなしのお手本になるコーディネートをご紹介します。 | |
・ | 맵시가 있다. |
綺麗だ。 | |
・ | 우리 집은 조금 맵게 양념을 합니다. |
うちの家はちょっと辛めに味付けします。 |
1 2 |