【맹렬하다】の例文

<例文>
맹렬한 호우로 하천의 제방이 무너졌다.
猛烈な豪雨で河川の堤防が決壊した。
맹렬한 바람이 간판을 부숴버렸어요.
猛烈な風が看板を壊してしまいました。
삵은 야생화되어 있기 때문에 맹렬한 성질을 가지고 있는 것이 특징입니다.
ヤマネコは野生化しているためどう猛な性質を持っているのが特徴です。
맹렬한 속도로 태양에 접근하던 혜성은 결국 폭발했다.
猛烈な速度で太陽に接近した彗星は結局爆発した。
일부 분야에선 이미 추월하고 나머지 분야에서도 맹렬히 추격하고 있다.
一部の分野ではすでに追い越し、残りの分野でも猛烈に追撃している。
맹렬한 한파로 인해 체감 온도는 마이너스 20도 이하로 떨어질 듯하다.
猛烈な寒波のため、体感温度はマイナス20度を下回る見込みだ。
불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다.
火事は乾燥した空気と、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。
맹렬히 반론하다.
猛烈に反論する。
맹렬한 공격을 퍼붓다.
猛攻を浴びせる。
아무리 맹렬히 반대하시더라도 우리는 꼭 결혼할 거예요.
どんなに猛烈に反対したとしても私たちは結婚するつもりです。
스테이크나 덴푸라 등의 기름진 음식을 먹은 후에 맹렬한 복통이 일어납니다.
ステーキや天ぷらなどの脂っこい料理を食べた後で猛烈な腹痛に襲われます。
대변인은 군사비 팽창에 대한 비판에 맹렬히 반박했다.
報道官は、軍事費膨張への批判に猛然と反論した。
맹렬히 반대하다.
猛烈に反対する。
모두 계급 차별을 맹렬히 비난했다.
私たちはみな階級差別を猛烈に非難した。
오후가 되면 반드시 맹렬한 졸음이 몰렸왔습니다.
昼になると必ず、猛烈な眠気に襲われました。
아군은 맹렬히 적군을 향해 진군했다.
わが軍は猛然と敵軍に向かって進軍した。
맹렬한 태풍은 심대한 피해를 각지에 남겼다.
猛烈な台風は甚大な被害を各地に残した。
'정말로 무지막지한 대통령’이라고 야당이 대통령을 맹렬히 비판했다.
「実に無知で粗暴な大統領だ」と野党が大統領を猛批判した。
심대한 피해와 상흔을 전국 각지에 남긴 맹렬한 태풍이 수년마다 발생하는 것이 아니고, 매년 상시화하고 있다.
甚大な被害と爪痕を全国各地に残す猛烈な台風が数年おきではなく、毎年常態化している。
태풍 2호는 앞으로 태풍으로서는 가장 강한 맹렬한 태풍으로 발달할 것으로 예상합니다.
台風2号は今後台風としては最も強い猛烈な台風へ発達する予想です
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ