【반영】の例文_3
<例文>
・
피드백이나 코멘트를
반영
한다.
フィードバックやコメントを反映する。
・
고객의 요구를 적극적으로
반영
함으로써 성공을 거두었다.
顧客の要求を積極的に反映することにより、成功をおさめた。
・
시청자의 목소리를 프로그램 내용에
반영
시키다.
視聴者の声を番組内容に反映させる。
・
물가는 경제 상황을
반영
한다.
物価は経済状況を反映する。
・
소비자의 의견을 제품 개발에
반영
하고 있다.
の意見を、製品開発に反映している。
・
신문은 여론을
반영
한다.
新聞は世論を反映する。消費者
・
현실을
반영
하다.
現実を反映する。
・
시민의 의견을
반영
하다.
市民の意見を反映する。
・
그의 행동은 그의 윤리관을
반영
하고 있다.
彼の行動は彼の倫理観を反映している。
・
이 영화는 사회 문제를
반영
하고 있습니다.
この映画は社会の問題を反映しています。
・
그의 행동은 그의 의도를
반영
하고 있습니다.
彼の行動は彼の意図を反映しています。
・
거울에 비친 모습이 현재의 몸 상태를
반영
하고 있습니다.
鏡に映った姿が現在の体調を反映しています。
・
그의 말은 그의 사고를
반영
하고 있습니다.
彼の言葉は彼の思考を反映しています。
・
이 사진은 그 시대의 풍경을
반영
하고 있습니다.
この写真はその時代の風景を反映しています。
・
작가는 작품에 자신의 철학을
반영
시킵니다.
作家は作品に自身の哲学を反映させます。
・
이 그림은 예술가의 감정을
반영
하고 있다.
この絵は芸術家の感情を反映している。
・
그의 행동은 그의 인격을
반영
하고 있다.
彼の行動は彼の人格を反映している。
・
학생의 성적은 그들의 노력의
반영
입니다.
学生の成績は彼らの努力の反映です。
・
국민의 의견을 정책에
반영
하다.
国民の意見を政策に反映する。
・
작가는 종종 자신의 감정을 작품에
반영
시킵니다.
作家はしばしば自分の感情を作品に反映させます。
・
관료가 시민의 요망을
반영
한 정책을 입안하고 있습니다.
官僚が市民の要望を反映した政策を立案しています。
・
그래프를 업데이트하여 새로운 정보를
반영
시켰습니다.
グラフを更新して新しい情報を反映させました。
・
숫자를 그래프에
반영
했습니다.
数字をグラフに反映しました。
・
관용적인 표현은 그 문화나 역사를
반영
하고 있습니다.
慣用的な表現は、その文化や歴史を反映しています。
・
선거는 사람들의 의견을
반영
합니다.
選挙は人々の意見を反映します。
・
비전은 조직의 사명과 가치관을
반영
합니다.
ビジョンは組織の使命と価値観を反映します。
・
그 주간지는 독자의 목소리를
반영
하여 콘텐츠를 선정하고 있습니다.
その週刊誌は、読者の声を反映してコンテンツを選定しています。
・
그의 언행은 그의 사고방식을
반영
하고 있다.
彼の言動は彼の考え方を反映している。
・
거친 말투는 그의 인격을
반영
하고 있다.
荒い言葉遣いは彼の人格を反映している。
・
국민의 목소리가 정책에
반영
되어야 합니다.
国民の声が政策に反映されるべきです。
・
개개인의 목소리를
반영
합니다.
個々人の声を反映させます。
・
그 조각은 예술가의 영혼을
반영
하고 있다.
その彫刻は芸術家の魂を反映している。
・
인물화는 시대와 문화를
반영
한다.
人物画は時代や文化を反映している。
・
사진전에 출전하는 작품은 아티스트의 개성을
반영
하고 있습니다.
写真展に出展される作品は、アーティストの個性を反映しています。
・
그녀의 새로운 복장은 그녀의 개성을
반영
하고 있습니다.
彼女の新しい服装は彼女の個性を反映しています。
・
그의 심미안은 그의 집 인테리어에
반영
되어 있습니다.
彼の審美眼は彼の家の内装に反映されています。
・
민주주의는 시민의 의견을
반영
하는 정치 과정을 가지고 있습니다.
民主主義は市民の意見を反映する政治プロセスを持っています。
・
고용 기회는 지역 경제의 건전성을
반영
하고 있습니다.
雇用の機会は地域の経済の健全性を反映しています。
・
민중의 의견을
반영
하는 정책이 요구되고 있다.
民衆の意見を反映する政策が求められている。
・
이 조사는 시민들의 전반적인 의견을
반영
하고 있습니다.
この調査は、市民の全般的な意見を反映しています。
・
그의 말은 형식적이고 진심을
반영
하지 않는 것처럼 느껴졌다.
彼の言葉は形式的であり、本心を反映していないように感じられた。
・
우리의 계획에는 지역 사회의 목소리를
반영
하기 위해 그들의 의견을 포함하고 있습니다.
私たちの計画には、地域社会の声を反映するために、彼らの意見を含めています。
・
그의 행실은 그의 성격을
반영
하고 있다.
彼の行いは彼の性格を反映している。
・
그의 말은 국수적인 가치관을
반영
하고 있어요.
彼の言葉は国粋的な価値観を反映しています。
・
반영
구 문신이라서 색이 점점 빠져요.
半永久の入れ墨だから、色が段々落ちていきます。
・
반영
구적으로 사용할 수 있다.
半永久的に使える。
・
팔자주름을
반영
구적으로 지우다.
ほうれい線を半永久に消す。
・
독신 남녀와 1인 세대가 늘어나는 세태를
반영
해 다큐멘터리를 만들었다.
独身男女と1人世帯が増える世態を反映し、ドキュメンタリーを作った。
・
유행어는 세태를
반영
한다.
流行語は世相を反映する。
・
세태를
반영
하다.
世態を反映する。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ