![]() |
・ | 감염병 확산 예방책으로 마스크 착용이 권장되고 있다. |
感染症拡大の予防策として、マスクの着用が推奨されている。 | |
・ | 예방책을 강화함으로써 피해를 최소화할 수 있다. |
予防策を強化することで、被害を最小限に抑えることができる。 | |
・ | 산불 예방책에는 불씨를 확인하는 것이 빠질 수 없다. |
森林火災の予防策には、火の元を確認することが欠かせない。 | |
・ | 정부는 범죄 예방책을 강화할 필요가 있다. |
政府は、犯罪防止の予防策を強化する必要がある。 | |
・ | 식품 위생의 예방책으로 유통 기한을 지키는 것이 중요하다. |
食品衛生の予防策として、賞味期限を守ることが重要だ。 | |
・ | 수질 오염 예방책으로 공장의 배수 관리가 중요하다. |
水質汚染の予防策には、工場の排水管理が重要だ。 | |
・ | 정부는 환경 오염을 방지하기 위해 예방책을 강화하고 있다. |
政府は環境汚染を防ぐために、予防策を強化している。 | |
・ | 자연 재해에 대한 예방책은 지역 사회의 협력이 필수적이다. |
自然災害に対する予防策は、地域社会の連携が不可欠だ。 | |
・ | 화재 예방책으로 정기적인 점검이 권장된다. |
火災の予防策として、定期的な点検が推奨されている。 | |
・ | 수해 예방책에는 제방 정비가 빠질 수 없다. |
水害の予防策には堤防の整備が欠かせない。 | |
・ | 예방책으로 손 씻기를 자주 하라는 권고가 있다. |
予防策として、手洗いをこまめにすることが勧められている。 | |
・ | 기업은 직원들의 안전을 위해 예방책을 강화해야 한다. |
企業は従業員の安全のために、予防策を強化するべきだ。 | |
・ | 감염병이 퍼지기 전에 예방책을 철저히 취하는 것이 중요하다. |
感染症が広がる前に、予防策をしっかりと取ることが重要だ。 | |
・ | 환경 문제에 대한 예방책이 시급하다. |
環境問題に対する予防策が急務だ。 | |
・ | 적절한 예방책을 취함으로써 질병이 확산될 위험을 줄일 수 있습니다. |
適切な予防策を取ることで、病気が広まるリスクを減らせます。 | |
・ | 예방책을 강구하다. |
予防策を講ずる。 | |
・ | 취객에게 시달리지 않도록, 가게 측은 예방책을 마련해 놓고 있습니다. |
酔客に絡まれないように、店側は予防策を取っています。 | |
・ | 그들의 공격에 대항하기 위한 방책을 짜다. |
彼らの攻撃に対抗するための策を練る。 | |
・ | 사기꾼에게 피해를 당하지 않기 위한 예방책을 알려드리고 있습니다. |
詐欺犯による被害に遭わないための予防策をお伝えしています。 | |
・ | 사기범의 행동 패턴을 분석하여 예방책을 강구하고 있습니다. |
詐欺犯の行動パターンを分析し、予防策を講じています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나지 않도록 예방책이 요구됩니다. |
かんばしくない事件が起こらないよう、予防策が求められます。 | |
・ | 예방책을 써서 재발을 방지합니다. |
予防策を取って再発を防ぎます。 | |
・ | 소아마비 예방책으로 소아마비 백신이 권장되고 있습니다. |
小児麻痺の予防策として、ポリオワクチンが推奨されています。 | |
・ | 감염병 예방책을 강구하다. |
感染症の予防策を講じる。 | |
・ | 결막염의 전염력은 높아 예방책이 중요합니다. |
結膜炎の感染力は高く、予防策が重要です。 | |
・ | 양봉업자는 꿀벌의 건강 상태를 확인하고 질병 예방책을 강구합니다. |
養蜂家は蜜蜂の健康状態を確認し、病気の予防策を講じます。 | |
・ | 예방책을 강구하면 문제를 피할 수 있습니다. |
予防策を講じることで問題を回避できます。 | |
・ | 방책을 강구하다. |
方策を講じる。 | |
・ | 과수원에서는 해충이나 질병에 대한 예방책이 시행됩니다. |
果樹園では害虫や病気に対する予防策が行われます。 | |
・ | 국민의 건강을 지키기 위해 예방책이 필요합니다. |
国民の健康を守るために予防策が必要です。 | |
・ | 병사 위험을 낮추기 위한 예방책이 제안되고 있습니다. |
病死のリスクを下げるための予防策が提案されています。 | |
・ | 방책의 실시에는 재정적인 지원이 필요합니다. |
方策の実施には財政的な支援が必要です。 | |
・ | 새로운 방책을 검토할 필요가 있어요. |
新しい方策を検討する必要があります。 | |
・ | 주민 투표는 주민 모두의 의사를 파악하는 유효한 방책 중의 하나이다. |
住民投票は、住民の皆さんの意思を把握する有効な方策の一つである。 | |
・ | 어린이의 사고 방지를 위해 방책을 세우다. |
子供の事故防止のために方策を立てる。 | |
・ | 여러 가지 방책을 짜내다. |
さまざまな方策を練る。 | |
・ | 만전의 방책을 세우다. |
万全の方策を立てる。 | |
・ | 방책을 세우다. |
方策を立てる。 | |
・ | 방책을 취하다. |
方策をとる。 | |
・ | 인플루엔자 감염이 종식될 때까지 예방책을 계속해야 합니다. |
インフルエンザの感染が終息するまで、予防策を継続する必要があります。 | |
・ | 어중간한 방책을 강구하다 |
中途半端な方策を講じる | |
・ | 대기업에 의한 불상사를 방지하기 위한 방책으로 컴플라이언스를 도입하고 있다. |
大企業による不祥事を防止するための取り組みとして「コンプライアンス」を導入している。 |
1 |