【부정】の例文_2

<例文>
재무제표에 부정이 있을 경우 법적 책임을 물을 수 있어요.
財務諸表に不正があった場合、法的な責任を問われることになります。
그런 부정행위는 절대로 용납될 수 없습니다.
そのような不正行為は絶対に許されません。
부정행위는 사회 전체에 해를 끼치게 된다.
不正行為が社会全体に害を与えることになる。
그는 부정한 수단으로 성공을 거둬서 미움을 샀다.
彼は不正な手段で成功を収めたため、恨みを買った。
부정한 이익을 얻어서 그는 많은 사람들로부터 미움을 샀다.
不正な利益を得たことで、彼は多くの人から恨みを買った。
공인으로서의 입장을 이용해 부정을 저지르는 것은 용납되지 않는다.
公人としての立場を利用して、不正を行うことは許されません。
사회의 부정에 대한 그의 의견이 왜곡된 것처럼 느껴진다.
社会の不正に対する彼の意見がゆがんでいると感じる。
부정한 거래는 법으로 처단되어야 합니다.
不正な取引は法律で処断されるべきです。
그의 부정행위는 엄정하게 처단되어야 합니다.
彼の不正行為は厳正に処断されるべきです。
국뽕은 긍정적인 자부심과 부정적인 자만심 사이에 있다.
ナショナルプライドは肯定的な自負心と否定的な慢心の間にある。
뒷광고는 소비자를 속이는 부정적인 행위로 간주된다.
裏広告は消費者を騙す否定的な行為と見なされる。
돌싱남이라고 해서 다 부정적인 건 아니야. 새 출발이니까.
離婚経験があるからって全部が否定的なわけじゃない。新たなスタートだからね。
부정맥이나 심부전 등이 심장에 관한 주요한 심장병입니다.
不整脈や心不全などが心臓に関する主な心臓病です。
그의 부정행위를 강력히 규탄합니다.
彼の不正行為を厳しく糾弾します。
부정행위를 규탄하는 목소리가 높아지고 있습니다.
不正行為を糾弾する声が高まっています。
부정경쟁방지법 위반으로 기소해요.
不正競争防止法違反で起訴します。
영화감독이 사회의 부정을 단죄하는 작품을 제작했어요.
映画監督が社会の不正を断罪する作品を制作しました。
여론이 기업의 부정을 단죄하고 있어요.
世論が企業の不正を断罪しています。
부정 입찰을 고발하는 증언을 했어요.
不正入札を告発する証言をしました。
부정경쟁을 고발할 예정이에요.
不正競争を告発する予定です。
회사의 부정 행위를 고발하다.
会社の不正行為を告発する。
부정적인 대화는 피해야 해, 말이 씨가 된다는 걸 명심해。
否定的な会話は避けなければならない、言葉が実現することを心に留めておこう。
부정적인 말을 자주 하면 말이 씨가 된다고 하니까 조심해야 해。
否定的なことをよく言うと、言葉が実現するから気をつけなければならない。
그의 부정행위는 오래 계속되었지만 마침내 밝혀졌다.
彼の不正行為は長く続いたが、ついに明るみに出た。
보고서의 표절 도용은 부정행위입니다.
レポートの剽窃・盗用は不正行為です。
부정행위를 윤리적으로 단죄하다.
不正行為を倫理的に断罪する。
어떠한 행위가 부정행위로 간주되나요?
どのような行為が不正行為とみなされますか?
학위 논문 작성에 있어서 데이터의 조작, 날조, 표절 행위 등의 어떠한 부정행위도 인정하지 않는다.
学位論文作成において、データの改ざん、捏造、剽窃行為などのいかなる不正行為も認めない。
근래, 데이터의 날조나 연구비 부정사용 등 부정행위가 이어지고 있다.
近年,データの捏造や研究費の不正使用などの不正行為が相次いでいる。
부정행위 방지책을 강구해야할 것이다.
不正行為の防止策を講じるべきであろう。
부정행위 중에서는 중대한 사회 문제로 발전하는 것도 있다.
不正行為の中には重大な社会問題に発展するものもある。
법률 등의 규범에 따르지 않는 행위를 부정행위라고 한다.
法律などの規範に従わない行為を不正行為という。
부정을 계속하면 결국에는 반드시 잡힐 것이다.
不正を続けていれば、最後には必ず捕まるだろう。
이것이 부정인지는 몰랐다.
これが不正なことだとは知らなかった。
정치인과 가까웠지만 부정 행위를 할 어떠한 이유도 없었다.
政治家とは近かったが、不正行為をするいかなる理由もなかった。
부정한 방법으로 재산을 불렸습니다.
不正な方法で財産を増やしました。
부정행위는 항상 위험해, 꼬리가 길면 잡힌다는 사실을 명심해.
不正行為は常に危険だ、尾が長ければ捕まるという事実を心に留めておこう。
부정행위는 발본색원해야 합니다.
不正行為は抜本塞源しなければならない。
부정행위를 막기 위해 암거래에 대한 감시를 강화하고 있습니다.
不正行為を防ぐため、闇取引に対する監視を強化しています。
제안해 주신 내용에 대해서는 전면 부정할 생각입니다.
ご提案いただいた内容については、全面否定する所存です。
그 제안을 전면 부정할 방침입니다.
その提案を全面否定する方針です。
그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요.
彼女は私の提案を批判的に否定しました。
왜 그는 항상 제 사고방식을 부정할까요?
なぜ彼はいつも私の考え方を否定するのでしょうか?
그녀는 제 의견을 부정하는 대신 자신의 의견을 말했습니다.
彼女は私の意見を否定する代わりに、自分の意見を述べました。
그녀는 제 아이디어를 완전히 부정했어요.
彼女は私のアイデアを完全に否定しました。
그녀는 일일이 내 말을 부정한다.
彼女はいちいち私の言葉を否定する。
그녀의 재능은 부정할 수 없다.
彼女の才能は否定できない。
과거의 잘못을 부정하고, 재판 결과를 인정하지 않고 있다.
過去の過ちを否定し、裁判の結果を認めてない。
당사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다.
当社の方針として、その提案を全面否定します。
이 안에 대해서는 전면 부정 방침입니다.
この案については、全面否定の方針です。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ