・ | 피고는 기소 내용을 부정했습니다. |
被告は起訴内容を否定しました。 | |
・ | 원화 강세가 한국 경제에 미치는 부정적인 영향이 우려되고 있습니다. |
ウォン高が韓国経済に与える負の影響が懸念されています。 | |
・ | 궤변을 써서 상대방의 주장을 억지로 부정한다. |
詭弁を使って、相手の主張を無理に否定する。 | |
・ | 노예제도는 인간의 존엄성을 부정하고 인권의 기본 원칙을 침해하는 것이다. |
奴隷制度は、人間の尊厳を否定し、人権の基本的な原則を侵害するものである。 | |
・ | 부정행위를 목격하고 격분했다. |
不正行為を目撃して激怒した。 | |
・ | 조직의 수장과 부하가 공모해 부정행위를 저질렀다. |
組織のトップと部下が共謀して不正行為を行った。 | |
・ | 사회는 부정이나 불법 행위에 대해 응징을 할 의무가 있습니다. |
社会は不正や不法行為に対して懲らしめを行う義務があります。 | |
・ | 도난품이 부정하게 거래되었다. |
盗難品が不正に取引された。 | |
・ | 부정한 방법으로 얻은 이익을 몰수하다. |
不正な方法で得た利益を没収する。 | |
・ | 해외로부터의 부정한 반입품을 몰수하다. |
海外からの不正な持ち込み品を没収する。 | |
・ | 그녀는 비관론을 부정했다. |
彼女は悲観論を否定した。 | |
・ | 부정한 행위가 발각된 공무원은 정부로부터 징벌적 처분을 받을 수 있다. |
不正な行為が発覚した公務員は、政府から懲罰的な処分を受けることがある。 | |
・ | 시험 중 부정행위는 학교로부터 엄한 징벌을 받게 된다. |
試験中の不正行為は、学校から厳しい懲罰を受けることになる。 | |
・ | 부정행위가 발각된 정치인에게는 유권자로부터 엄격한 징벌을 받는 일이 있다. |
不正行為が発覚した政治家には、有権者から厳しい懲罰を受けることがある。 | |
・ | 그는 공처가라 아내의 말을 부정하지 않는다. |
彼は恐妻家だから、妻の言葉を否定しない。 | |
・ | 가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에 영향을 줄 수 있습니다. |
貧しい国では、政府の腐敗や不正が社会全体に影響を与えることがあります。 | |
・ | 부정행위가 발각되어 그는 사직하게 되었습니다. |
不正行為が発覚し、彼は辞職することになりました。 | |
・ | 그녀는 부정한 거래로 파면되었습니다. |
彼女は不正な取引で罷免されました。 | |
・ | 부정행위가 발각되어 임원은 파면되었어요. |
不正行為が発覚し、役員は罷免されました。 | |
・ | 정부는 부정을 저지른 기업을 제재하기로 결정했습니다. |
政府は不正を行った企業に制裁することを決定しました。 | |
・ | 심정지의 원인으로는 심장병이나 부정맥이 있습니다. |
心停止の原因には心臓病や不整脈があります。 | |
・ | 학교에서의 부정행위에 대해 교육위원회는 일벌백계를 내렸다. |
学校での不正行為に対し、教育委員会は一罰百戒を与えた。 | |
・ | 부정적인 말을 쓰지 않기로 작심했다. |
ネガティブな言葉を使わないことを決心した。 | |
・ | 그는 부정행위 증거를 제출하여 법정에서 승소했습니다. |
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。 | |
・ | 이 연극은 정치인의 부정을 풍자하고 있다. |
この劇は政治家の不正を風刺している。 | |
・ | 그는 자기 부정에 사로잡혀 자신감을 잃고 있었다. |
彼は自己否定にとらわれて、自信を失っていた。 | |
・ | 여성에 대한 부정적인 선입견 중 하나가 ‘여자는 수다스럽다’는 것이다. |
女性に対する否定的な先入観のうちの一つが「女性はおしゃべり」だというのだ。 | |
・ | 그녀는 부정행위의 오명을 썼다. |
彼女は不正行為の汚名を着せられた。 | |
・ | 부정맥 때문에 생활 습관을 재검토하고 있습니다. |
不整脈のために生活習慣を見直しています。 | |
・ | 부정맥이 나을 때까지 무리를 하지 않도록 하고 있습니다. |
不整脈が治るまで無理をしないようにしています。 | |
・ | 부정맥 발작을 예방하기 위해 약을 복용하고 있습니다. |
不整脈の発作を予防するために薬を服用しています。 | |
・ | 부정맥 증상이 나타나면 쉬도록 하고 있습니다. |
不整脈の症状が現れたら休むようにしています。 | |
・ | 부정맥 때문에 스트레스를 줄이는 노력을 하고 있어요. |
不整脈のためにストレスを減らす努力をしています。 | |
・ | 부정맥 때문에 정기적으로 통원하고 있습니다. |
不整脈のために定期的に通院しています。 | |
・ | 부정맥의 영향으로 쉽게 피로해집니다. |
不整脈の影響で疲れやすいです。 | |
・ | 부정맥 검사 결과가 나왔습니다. |
不整脈の検査結果が出ました。 | |
・ | 부정맥 증상이 개선되었습니다. |
不整脈の症状が改善しました。 | |
・ | 부정맥 때문에 심전도를 찍었습니다. |
不整脈のために心電図を撮りました。 | |
・ | 부정맥 치료에는 전문의가 필요합니다. |
不整脈の治療には専門医が必要です。 | |
・ | 부정맥의 위험을 낮추기 위해 운동하고 있습니다. |
不整脈のリスクを下げるために運動しています。 | |
・ | 부정맥 발작이 일어났어요. |
不整脈の発作が起こりました。 | |
・ | 부정맥 약을 먹고 있어요. |
不整脈の薬を飲んでいます。 | |
・ | 부정맥으로 입원했어요. |
不整脈で入院しました。 | |
・ | 부정맥 때문에 컨디션이 안 좋아요. |
不整脈が原因で体調が悪いです。 | |
・ | 부정맥 때문에 검사를 받았어요. |
不整脈のために検査を受けました。 | |
・ | 부정맥 치료를 시작했어요. |
不整脈の治療を始めました。 | |
・ | 부정맥 진단을 받았습니다. |
不整脈と診断されました。 | |
・ | 부정맥이란 심장의 박동 리듬이 불규칙한 상태를 말합니다. |
不整脈とは、心臓の拍動のリズムが不規則である状態を言います。 | |
・ | 부정행위의 발각에 의해 계약은 백지화되었다. |
不正行為の発覚により、契約は白紙に戻された。 | |
・ | 해커가 은행 시스템에 잠입해 부정 송금을 했다. |
ハッカーが銀行のシステムに潜入して不正送金を行った。 |