「否定」は韓国語で「부정」という。
|
![]() |
・ | 그는 기자의 질문에 긍정도 부정도 하지 않았다. |
彼は記者の質問に肯定も否定もしなかった。 | |
・ | 그녀는 소문을 부정했다. |
彼女は噂を否定した。 | |
・ | 타인의 의견을 부정하지 않는 편이 좋다. |
他人の意見を否定しないほうがいい。 | |
・ | 이 안에 대해서는 전면 부정 방침입니다. |
この案については、全面否定の方針です。 | |
・ | 당사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다. |
当社の方針として、その提案を全面否定します。 | |
・ | 그는 부정행위로 목이 날아갔다. |
彼は不正行為で首になった。 | |
・ | 부정 대출의 책임을 물어 지점장의 목이 날아갔다. |
不正融資の責任を問われ、支店長の首が飛んだ。 | |
・ | 부정을 묵인하는 것은 용납될 수 없다. |
不正を黙認することは許されない。 | |
・ | 부정 행위에 대해 엄벌에 처함으로써 재발을 방지할 수 있다. |
不正行為に対して厳罰に処することで、再発を防ぐことができる。 | |
・ | 부정 행위를 저지른 자는 엄벌에 처해질 것이다. |
不正行為を犯した者は厳罰に処されるだろう。 | |
・ | 그는 부정행위에 관한 의혹을 사고 있다. |
彼は不正行為に関する疑惑を受けている。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다. 부정한 행위는 반드시 대가를 치른다. |
蒔いた種は刈り取るものだ。不正な行為は必ず報いを受ける。 | |
・ | 기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다. |
企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。 | |
・ | 정치인은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 부정을 은폐하려 했다. |
政治家は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、不正を隠蔽しようとした。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 부정을 계속하면 언젠가는 반드시 드러난다. |
尻尾が長いと踏まれるものだ。不正を続ければいつかは必ず露見する。 | |
고독(孤独) > |
현미밥(玄米ご飯) > |
정식(正式) > |
소대(小隊) > |
강풍(強風) > |
공장(工場) > |
친형제(実の兄弟) > |
근간(根幹) > |
홀수(奇数) > |
못(釘) > |
농촌(農村) > |
업무 효율(業務効率) > |
차관(次官) > |
혼잡시(混雑時) > |
오선지(五線紙) > |
송아지(子牛) > |
제품(製品) > |
공작소(工作所) > |
인물(人物) > |
재설계(再設計) > |
빈 시간(空き時間) > |
스캐너(スキャナー) > |
저지대(低地) > |
산통(産痛) > |
저농도(低濃度) > |
벼슬자리(官職) > |
시민 구단(市民球団) > |
시시각각(時々刻々) > |
다래끼(ものもらい) > |
굴뚝(煙突) > |