【부정】の例文

<例文>
돌싱남이라고 해서 다 부정적인 건 아니야. 새 출발이니까.
離婚経験があるからって全部が否定的なわけじゃない。新たなスタートだからね。
부정맥이나 심부전 등이 심장에 관한 주요한 심장병입니다.
不整脈や心不全などが心臓に関する主な心臓病です。
그의 부정행위를 강력히 규탄합니다.
彼の不正行為を厳しく糾弾します。
부정행위를 규탄하는 목소리가 높아지고 있습니다.
不正行為を糾弾する声が高まっています。
부정경쟁방지법 위반으로 기소해요.
不正競争防止法違反で起訴します。
영화감독이 사회의 부정을 단죄하는 작품을 제작했어요.
映画監督が社会の不正を断罪する作品を制作しました。
여론이 기업의 부정을 단죄하고 있어요.
世論が企業の不正を断罪しています。
부정 입찰을 고발하는 증언을 했어요.
不正入札を告発する証言をしました。
부정경쟁을 고발할 예정이에요.
不正競争を告発する予定です。
회사의 부정 행위를 고발하다.
会社の不正行為を告発する。
기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다.
企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。
정치인은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 부정을 은폐하려 했다.
政治家は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、不正を隠蔽しようとした。
꼬리가 길면 밟힌다. 부정을 계속하면 언젠가는 반드시 드러난다.
尻尾が長いと踏まれるものだ。不正を続ければいつかは必ず露見する。
부정한 방법을 계속 쓰면 결국 꼬리가 길면 밟히게 될 거야。
不正な手段を続けていれば、結局尾が長ければ踏まれることになるよ。
뿌린 대로 거둔다. 부정한 행위는 반드시 대가를 치른다.
蒔いた種は刈り取るものだ。不正な行為は必ず報いを受ける。
부정적인 대화는 피해야 해, 말이 씨가 된다는 걸 명심해。
否定的な会話は避けなければならない、言葉が実現することを心に留めておこう。
부정적인 말을 자주 하면 말이 씨가 된다고 하니까 조심해야 해。
否定的なことをよく言うと、言葉が実現するから気をつけなければならない。
그의 부정행위는 오래 계속되었지만 마침내 밝혀졌다.
彼の不正行為は長く続いたが、ついに明るみに出た。
보고서의 표절 도용은 부정행위입니다.
レポートの剽窃・盗用は不正行為です。
부정행위를 윤리적으로 단죄하다.
不正行為を倫理的に断罪する。
어떠한 행위가 부정행위로 간주되나요?
どのような行為が不正行為とみなされますか?
학위 논문 작성에 있어서 데이터의 조작, 날조, 표절 행위 등의 어떠한 부정행위도 인정하지 않는다.
学位論文作成において、データの改ざん、捏造、剽窃行為などのいかなる不正行為も認めない。
근래, 데이터의 날조나 연구비 부정사용 등 부정행위가 이어지고 있다.
近年,データの捏造や研究費の不正使用などの不正行為が相次いでいる。
부정행위 방지책을 강구해야할 것이다.
不正行為の防止策を講じるべきであろう。
부정행위 중에서는 중대한 사회 문제로 발전하는 것도 있다.
不正行為の中には重大な社会問題に発展するものもある。
법률 등의 규범에 따르지 않는 행위를 부정행위라고 한다.
法律などの規範に従わない行為を不正行為という。
부정을 계속하면 결국에는 반드시 잡힐 것이다.
不正を続けていれば、最後には必ず捕まるだろう。
이것이 부정인지는 몰랐다.
これが不正なことだとは知らなかった。
정치인과 가까웠지만 부정 행위를 할 어떠한 이유도 없었다.
政治家とは近かったが、不正行為をするいかなる理由もなかった。
부정한 방법으로 재산을 불렸습니다.
不正な方法で財産を増やしました。
부정행위는 항상 위험해, 꼬리가 길면 잡힌다는 사실을 명심해.
不正行為は常に危険だ、尾が長ければ捕まるという事実を心に留めておこう。
부정행위는 발본색원해야 합니다.
不正行為は抜本塞源しなければならない。
부정행위를 막기 위해 암거래에 대한 감시를 강화하고 있습니다.
不正行為を防ぐため、闇取引に対する監視を強化しています。
제안해 주신 내용에 대해서는 전면 부정할 생각입니다.
ご提案いただいた内容については、全面否定する所存です。
그 제안을 전면 부정할 방침입니다.
その提案を全面否定する方針です。
그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요.
彼女は私の提案を批判的に否定しました。
왜 그는 항상 제 사고방식을 부정할까요?
なぜ彼はいつも私の考え方を否定するのでしょうか?
그녀는 제 의견을 부정하는 대신 자신의 의견을 말했습니다.
彼女は私の意見を否定する代わりに、自分の意見を述べました。
그녀는 제 아이디어를 완전히 부정했어요.
彼女は私のアイデアを完全に否定しました。
그녀는 일일이 내 말을 부정한다.
彼女はいちいち私の言葉を否定する。
그녀의 재능은 부정할 수 없다.
彼女の才能は否定できない。
과거의 잘못을 부정하고, 재판 결과를 인정하지 않고 있다.
過去の過ちを否定し、裁判の結果を認めてない。
당사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다.
当社の方針として、その提案を全面否定します。
이 안에 대해서는 전면 부정 방침입니다.
この案については、全面否定の方針です。
타인의 의견을 부정하지 않는 편이 좋다.
他人の意見を否定しないほうがいい。
그녀는 소문을 부정했다.
彼女は噂を否定した。
그는 기자의 질문에 긍정도 부정도 하지 않았다.
彼は記者の質問に肯定も否定もしなかった。
부정행위가 부각되어 그의 평판이 손상되었습니다.
不正行為が浮上し、彼の評判が損なわれました。
부정행위로 빵점 처리됐다.
不正行為で0点にされた。
내 의견은 전면적으로 부정되었다.
私の意見は全面的に否定された。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ