・ | 직원들이 사무실에 일하고 있어요. |
職員たちが事務室に働いています。 | |
・ | 지사 사무소가 신설되었습니다. |
支社の事務所が新設されました。 | |
・ | 월가에 있는 사무실에서 근무하고 있어요. |
ウォール街にあるオフィスで勤務しています。 | |
・ | 인근 사무실로 이전할 계획입니다. |
近隣のオフィスに移転する計画です。 | |
・ | 새 사무실로 이전하게 되었습니다. |
新オフィスに移転することになりました。 | |
・ | 다음 달에 사무실을 이전할 예정입니다. |
来月、事務所を移転する予定です。 | |
・ | 개방적인 사무실로 이전했습니다. |
開放的なオフィスに移転しました。 | |
・ | 사업 확대에 따라 사무실을 이전하다. |
事業拡大にともなうオフィスの移転する。 | |
・ | 사무실을 이전하다. |
オフィスを移転する。 | |
・ | 이 사무실은 개방적인 작업 공간입니다. |
このオフィスは開放的なワークスペースです。 | |
・ | 넓고 개방적인 사무실입니다. |
広々とした開放的なオフィスです。 | |
・ | 연초에 사무실 신년회가 개최됩니다. |
年明けにオフィスの新年会が開催されます。 | |
・ | 빨간 사무실 의자가 밝은 분위기를 연출합니다. |
赤いオフィスチェアが明るい雰囲気を演出します。 | |
・ | 일하는 동안 사무실에서 틈틈이 스트레칭을 함으로써 자세를 개선할 수 있습니다. |
毎朝起きた後、ストレッチングをすると体がリフレッシュされます。 | |
・ | 이면지 이용은 사무실 비용 절감에 도움이 됩니다. |
裏紙の利用は、オフィスのコスト削減に役立ちます。 | |
・ | 이 클리어 파일은 사무실에서도 유용한 아이템입니다. |
このクリアファイルは、オフィスでも重宝するアイテムです。 | |
・ | 이 클립은 사무실이나 학교에서 널리 사용되고 있습니다. |
このクリップは、オフィスや学校で広く使われています。 | |
・ | 이 클립은 사무실에서 유용한 아이템입니다. |
このクリップは、オフィスで重宝するアイテムです。 | |
・ | 사무실 잠금 장치는 IC 카드로 열 수 있습니다. |
オフィスのロックは、ICカードで開けることができます。 | |
・ | 감리는 붕괴 사고 당시 현장이 아닌 사무실에 있었다. |
管理監督は崩壊事故当時、現場ではなく事務所にいた。 | |
・ | 사무실 한쪽에 휴식 공간을 마련했습니다. |
オフィスの一角にリラックススペースを設けました。 | |
・ | 사무실 서랍에는 문방구가 정리되어 있습니다. |
オフィスの引き出しには文房具が整理されています。 | |
・ | 사무실 내 물품 관리에 대한 안내를 보내드립니다. |
オフィス内での物品管理について、ご案内をお送りします。 | |
・ | 사무실 청소에 관한 일정을 알려드리겠습니다. |
オフィスの清掃に関するスケジュールをお知らせいたします。 | |
・ | 사무실 각 층에 대한 정보를 안내해 드리겠습니다. |
オフィスの各フロアに関する情報をご案内いたします。 | |
・ | 사무실 이전에 따라 연락처가 변경되었으니 주의하시기 바랍니다. |
オフィスの移転に伴い、連絡先が変更となりましたのでご注意ください。 | |
・ | 사무실 장소에 대한 안내를 보내드리겠습니다. |
オフィスの場所について、ご案内をお送りいたします。 | |
・ | 사무실 내 회의실 예약에 대한 안내입니다. |
オフィス内での会議室予約についてのご案内です。 | |
・ | 새로운 사무실 개설을 진심으로 축하드립니다. |
新しいオフィスの開設を心よりお祝い申し上げます。 | |
・ | 사무실에 컴퓨터가 몇 대 있습니까? |
オフィスにコンピューターは何台ありますか? | |
・ | 사무실이 쾌적하네요. |
オフィスが快適ですね。 | |
・ | 사업을 위해 사무실을 빌렸습니다. |
事業のためにオフィスを借りました。 | |
・ | 외근 후 사무실로 돌아오는 대로 보고드리겠습니다. |
外回りの後、事務所に戻り次第、ご報告いたします。 | |
・ | 출입국관리사무소는 연말에 제일 바쁘다. |
出入国管理局は年末が一番忙しい。 | |
・ | 사무용품이 사무실에 도착했습니다. |
事務用品がオフィスに届きました。 | |
・ | 그 그림을 사무실에 꾸미고 싶어요. |
その絵をオフィスに飾りたいです。 | |
・ | 점심 식사 후에 사무실에서 양치질한다. |
昼食後にオフィスで歯磨きする。 | |
・ | 대사관 건물은 외교 사절단의 사무실 역할을 합니다. |
大使館の建物は外交使節団のオフィスとして機能します。 | |
・ | 연도 말에는 사무실 대청소를 합니다. |
年度末にはオフィスの大掃除をします。 | |
・ | 기입이 끝난 용지를 사무국에 제출한다. |
記入済みの用紙を事務局に提出する。 | |
・ | 그들은 사무실에서 몰래 밀회를 즐기곤 했다. |
彼らは事務室でひそかに密会を楽しんだりした。 | |
・ | 코피 아난 유엔사무총장은 노벨평화상을 수상했다. |
コフィー・アナン国連事務総長はノーベル平和賞を受賞した。 | |
・ | 사무보다 영업을 하고 싶습니다. |
事務より営業がやりたいです。 | |
・ | 그를 사무실 안쪽으로 이끌며 직원들을 소개했다. |
彼を事務所の内部に連れていき、職員たちを紹介した。 | |
・ | 사무소는 역에서 3분 거리에 있습니다. |
事務所は駅から徒歩3分の立地にあります。 | |
・ | 사무소의 정리 정돈은 사원의 안전 관리와 연결됩니다. |
事務所の整理整頓は社員の安全管理につながります。 | |
・ | 형광등을 사용해 사무실을 밝게 한다. |
蛍光灯を使ってオフィスを明るくする。 | |
・ | 집기류를 사무실에 도입하다. |
什器類をオフィスに導入する。 | |
・ | 현대적인 사무실 공간을 설계한다. |
モダンなオフィススペースを設計する。 | |
・ | 혹한 속에서 몸을 움직이지 않으면 추위가 몸에 사무친다. |
酷寒の中、体を動かさないと寒さが身にしみる。 |