【사무】の例文_3

<例文>
사무실 조명의 밝기는 작업 효율에 영향을 줍니다.
オフィスの照明の明るさは、作業効率に影響を与えます。
사무실 조명은 밝기가 부족한 것처럼 느껴집니다.
オフィスの照明は明るさが足りないように感じます。
사무실은 고층 빌딩의 중층에 위치한다.
オフィスは高層ビルの中層に位置する。
그의 사무실은 빌딩 꼭대기 층에 자리한다.
彼のオフィスはビルの最上階に位置する。
그의 사무실은 초고층 빌딩의 최상층에 있습니다.
彼のオフィスは超高層ビルの最上階にあります。
오래된 창고를 개보수하고 새로운 사무실 공간으로 바꾼다.
古い倉庫を改修して、新しいオフィススペースに変える。
오래된 공장을 개보수하여 새로운 사무실 공간으로 바꾼다.
古い工場を改修して、新しいオフィススペースに変える。
작업 효율을 높이기 위해서는 사무실에 충분한 채광이 필요합니다.
作業効率を高めるためには、オフィスに十分な採光が必要です。
그는 어제 사무실에 나왔나요?
彼は昨日会社に来ましたか?
이 회계사 사무소는 재무 자문 서비스를 제공합니다.
この会計士事務所は財務アドバイザリーサービスを提供しています。
회계사 사무소는 법인세 신고 대행을 하고 있습니다.
会計士事務所は法人税申告の代行を行っています。
그녀는 전용 사무실을 가지고 있다.
彼女は専用のオフィスを持っている。
회사는 새로운 사무실을 증설하여 직원의 효율성을 향상시켰습니다.
会社は新しいオフィスを増設して、従業員の効率性を向上させました。
회사는 사무실 공간을 증설하여 직원의 쾌적성을 향상시켰습니다.
会社はオフィススペースを増設して従業員の快適性を向上させました。
새로운 업무를 맡기 위해 사무 직원을 증원해야 합니다.
新しい業務を引き受けるために、事務スタッフを増員する必要があります。
신주쿠에 있는 사무실까지 매일 지하철로 통근하고 있습니다.
新宿にあるオフィスまで毎日地下鉄で通勤しています。
사무실 책상 주위에는 그의 팀원들이 앉아 있습니다.
その事務所の机の周りには彼のチームのメンバーが座っています。
사무실에는 컴퓨터와 책상이 놓여 있습니다.
そのオフィスにはコンピューターとデスクが置かれています。
동료가 사무실에서 의견 차이로 언쟁하고 있습니다.
同僚がオフィスで意見の相違で言い争っています。
동료가 사무실에서 휴식 시간에 대해 언쟁을 벌이고 있었다.
同僚がオフィスで休憩時間について言い争っていた。
사무라이는 창을 사용하여 싸웠습니다.
サムライは槍を使って戦いました。
그의 사무실에는 작은 원탁이 있습니다.
彼のオフィスには小さなラウンドテーブルがあります。
60년이나 살다 보면 세상의 무서움도 덧없음도 몸에 사무칩니다.
60年も生きてくると、世の中の怖さもはかなさも身にしみてきます。
그녀의 상사는 사무실에 있는 누구보다도 그녀를 신뢰하고 있습니다.
彼女の上司はオフィスの中の誰よりも彼女を信頼しています。
사무실에서 사용하는 문구는 소모품입니다.
オフィスで使う文房具は消耗品です。
사무실 가구는 새로운 레이아웃에 따라 배치되었습니다.
オフィスの家具は新しいレイアウトに基づいて配置されました。
그녀는 제 사무실 문을 가볍게 노크했어요.
彼女は私のオフィスのドアを軽くノックしました。
그는 중요한 회의에 늦지 않기 위해 질주해 사무실로 향했다.
彼は大事な会議に遅れないようにと、疾走してオフィスに向かった。
이 살풍경한 사무실에 꽃이라도 꾸며 봅시다.
この殺風景なオフィスに花でも飾りましょう。
딱히 할 일이 없는데도 상사를 따라 사무실에 남아있다.
特にすることがないのに、上司に従ってオフィスに残っている。
사무실까지 가는 길을 아십니까?
その事務所までの道順が分かりますか?
변호사 사무실을 개업하다.
弁護士事務所を開業する。
구조 조정 소식에 사무실 분위기가 뒤숭숭 술렁거렸다.
リストラの知らせに職場の雰囲気がざわめいた。
부장님은 지금 사무실에 계십니까?
部長は今事務室にいらっしゃいますか。
소송을 하려고 변호사 사무소에 들렸어요.
訴訟をしようと、弁護士の事務所に立ち寄りました。
여기는 도서관이 아니에요. 사무실이에요.
ここは図書館じゃありません。事務所です。
사무실에 전화해 보니 통화 중이에요.
事務室に電話をしたら通話中でした。
사무를 보다.
事務をとる。
사무가 성격에 맞아요.
事務が性格に合います。
대기업에서 사무를 보고 있습니다.
大企業で事務をやっています。
IT회사에서 사무직을 맡고 있습니다.
IT会社で事務職を受け持っています。
사무직보다 영업직을 희망합니다.
事務職より営業職を希望します。
사무직은 항상 사내에서 일을 합니다.
事務職はいつも社内で仕事します。
사무실과 서재 겸용 방입니다.
事務室と書斎兼用の部屋です。
아버지는 아파트 관리사무소에서 근무하고 있다.
父はアパートの管理事務所で働いている。
철도회사에서 사무원으로 일하고 있어요.
鉄道会社で事務員として働いています。
전국 주요 도시의 임대 사무실 시황은 활황을 이어가고 있습니다.
全国主要都市の賃貸オフィス市況は活況が続いています。
시도 때도 없이 사무실에 찾아온다.
所かまわずオフィスに訪ねてくる。
회계사무소에 취직했어요.
会計事務所に就職しました。
사무보다 몸을 쓰는 일이 나한테는 맞아요.
事務より、体を動かす仕事のほうが向いてます。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ