「~です」は韓国語で「~예요/~이에요」という。~예요/~이에요は、体言について使われる丁寧語。~입니다より少し砕けた表現。
それぞれ、パッチムが有る無しによって~예요が付くか~이에요付くかが決まる。母音体言(パッチム無し)には~예요が、子音体言(パッチム有り)には~이에요が付く。また語尾を上げると疑問形になる。 【母音体言】 母音体言(パッチム無しの体言)+예요 【子音体言】 子音体言(パッチム有りの体言)+이에요 |
![]() |
「~です」は韓国語で「~예요/~이에요」という。~예요/~이에요は、体言について使われる丁寧語。~입니다より少し砕けた表現。
それぞれ、パッチムが有る無しによって~예요が付くか~이에요付くかが決まる。母音体言(パッチム無し)には~예요が、子音体言(パッチム有り)には~이에요が付く。また語尾を上げると疑問形になる。 【母音体言】 母音体言(パッチム無しの体言)+예요 【子音体言】 子音体言(パッチム有りの体言)+이에요 |
・ | 이건은 차가 아니에요. 커피예요. |
これはお茶じゃありません。コーヒーです。 | |
・ | 그 분이 유나 씨 오빠가 아니에요? |
その方がユナさんのお兄さんじゃないですか。 | |
・ | 여기는 도서관이 아니에요. 사무실이에요. |
ここは図書館じゃありません。事務所です。 | |
・ | 영희 씨는 아직 학생이 아니에요? |
ヨンヒさんはまだ学生じゃないですか。 | |
・ | 여기가 우리 학교예요. |
ここが私の学校です。 | |
・ | 이것은 뭐예요? |
これは何ですか。 | |
・ | 저 분이 김 선생님이에요. |
あの方がキム先生です。 | |
・ | 이게 삼계탕이에요? |
これがサムゲタンですか。 | |
・ | 돌돔을 잡으려고 오늘 하루 종일 바다에 나갈 계획이에요. |
イシダイを捕まえようと今日一日中海に出る計画です。 | |
・ | 돌돔은 낚시꾼들 사이에서 매우 인기 있는 물고기예요. |
イシダイは釣り人にとって非常に人気がある魚です。 | |
・ | 추운 날에는 뜨거운 우육면이 최고예요. |
冷たい日には熱い牛肉麺が最高です。 | |
・ | 소고기가 듬뿍 들어간 우육면이에요. |
牛肉がたっぷり入った牛肉麺です。 | |
・ | 그는 자메이카 출신으로 육상 선수예요. |
彼はジャマイカ出身で、陸上競技の選手です。 | |
・ | 친구가 소개해 준 사업으로 한밑천 잡을 계획이에요. |
友達に紹介されたビジネスで一儲けするつもりです。 | |
・ | 다음 주에 성적표를 받을 예정이에요. |
来週、成績表を受け取る予定です。 | |
・ | 월드클래스 선수들이 모이는 대회를 관전하는 것은 최고예요. |
ワールドクラスの選手たちが集まる大会を観戦するのは最高です。 | |
・ | 월드클래스 선수들이 모이는 대회예요. |
ワールドクラスの選手たちが集まる大会です。 | |
・ | 그는 월드클래스 축구 선수예요. |
彼はワールドクラスのサッカー選手です。 | |
조사(助詞) > |
명사(名詞) > |
모음동화(母音同化) > |
의존 명사(依存名詞) > |
인칭 대명사(人称代名詞) > |
모음조화(母音調和) > |
접두사(接頭辞) > |
~예요/~이에요(~です) > |
-입니까(~ですか) > |
어근(語根) > |
두음법칙(頭音法則) > |
의문 대명사(疑問代名詞) > |
접사(接辞) > |
체언(体言) > |
접미사(接尾辞) > |
사이시옷(サイシオッ) > |
지시 대명사(指示代名詞) > |
수사(数詞) > |