・ | 청소년기에는 새로운 것에 도전하는 것이 즐거웠다. |
青少年期には新しいことに挑戦するのが楽しかった。 | |
・ | 청소년은 새로운 아이디어를 만들어내는 힘이 있다. |
青少年は新しいアイデアを生み出す力がある。 | |
・ | 전 국민의 건강을 지키기 위한 새로운 예방접종이 도입됐다. |
全国民の健康を守るための新しい予防接種が導入された。 | |
・ | 새로운 법률이 전 국민에게 적용된다. |
新しい法律が全国民に適用される。 | |
・ | 설립자가 주도해 새로운 사업 분야로 진출했다. |
設立者が主導して、新しい事業分野に進出した。 | |
・ | 설립자가 새로운 사업 전략을 제안했다. |
設立者が新しい事業戦略を提案した。 | |
・ | 설립자가 새로운 비즈니스 모델을 제안했다. |
設立者が新しいビジネスモデルを提案した。 | |
・ | 소유주가 바뀌었으니 계약도 새로 할 필요가 있다. |
所有主が変わったので、契約も新しくする必要がある。 | |
・ | 황야의 아침 해는 새로운 하루의 시작을 알린다. |
荒野の朝日は新たな一日の始まりを告げる。 | |
・ | 그는 말년에 새로운 인생을 찾았다. |
彼は晩年に新しい人生を見つけた。 | |
・ | 그는 새로운 도전에 대한 갈망이 강했다. |
彼は新しい挑戦に対する渇望が強かった。 | |
・ | 그는 새로운 도전을 갈망하고 있었다. |
彼は新しいチャレンジを渇望していた。 | |
・ | 그는 새로운 지식에 굶주려 있다. |
彼は新しい知識に飢えている。 | |
・ | 새로운 등산화를 시험하기 위해 하이킹을 떠났다. |
新しい登山靴を試すためにハイキングに出かけた。 | |
・ | 낡은 등산모를 새로 장만하기로 했다. |
古い登山帽を新調することにした。 | |
・ | 새로운 등산모를 사러 갔다. |
新しい登山帽を買いに行った。 | |
・ | 새로운 위성을 관측하다. |
新しい衛星を観測する。 | |
・ | 요리 잡지 특집에 새로운 레시피가 실려 있었다. |
料理雑誌の特集に新しいレシピが載っていた。 | |
・ | 잡지 특집으로 새로운 가게를 알게 되었다. |
雑誌の特集で新しい店を知った。 | |
・ | 이 잡지는 매달 새로운 주제를 특집으로 다룬다. |
この雑誌は毎月新しいテーマを特集する。 | |
・ | 편집부는 새로운 연재 준비를 진행하고 있다. |
編集部は新しい連載の準備を進めている。 | |
・ | 새로운 기획이 편집부에서 승인되었다. |
新しい企画が編集部で承認された。 | |
・ | 편집장이 새로운 연재 작가를 발굴했다. |
編集長が新しい連載作家を発掘した。 | |
・ | 편집장이 새로운 연재를 시작했다. |
編集長が新しい連載を始めた。 | |
・ | 편집장이 새로운 기획을 발표했다. |
編集長が新しい企画を発表した。 | |
・ | 새로운 잡지를 구독하기 시작했다. |
新しい雑誌を購読し始めた。 | |
・ | 새로운 구독 플랜으로 변경했다. |
新しい購読プランに変更した。 | |
・ | 미용 잡지에 새로운 메이크업 특집이 실려 있었다. |
美容雑誌に新しいメイクの特集が載っていた。 | |
・ | 새로운 패션 잡지를 샀다. |
新しいファッション雑誌を買った。 | |
・ | 신문사가 새로운 관광 명소를 취재하는 기사를 게재했다. |
新聞社が新しい観光名所を取材する記事を掲載した。 | |
・ | 지역 신문이 새로운 교육 프로그램을 취재한다. |
地元紙が新しい教育プログラムを取材する。 | |
・ | 우리는 새로운 레스토랑을 취재하기로 했다. |
私たちは新しいレストランを取材することにした。 | |
・ | 새로운 가이드라인이 전원에게 공유된다. |
新しいガイドラインが全員に共有される。 | |
・ | 새로운 정책이 사내에서 공유될 예정이다. |
新しいポリシーが社内で共有される予定だ。 | |
・ | 요리 경연 대회에서 새로운 레시피를 선보였다. |
料理コンテストで新しいレシピを披露した。 | |
・ | 농업 진흥을 위해 새로운 재배 기술이 도입되었다. |
農業振興のために新しい栽培技術が導入された。 | |
・ | 관광 진흥을 위해 새로운 관광 명소가 개발되었다. |
観光振興のために新しい観光スポットが開発された。 | |
・ | 과학기술 진흥을 위한 새로운 정책이 도입됐다. |
科学技術振興のための新しい政策が導入された。 | |
・ | 농업 진흥을 위한 새로운 지원책이 발표되었다. |
文化振興のための助成金が支給された。 | |
・ | 산업 진흥의 일환으로 새로운 공장이 개설되었다. |
産業振興の一環として新しい工場が開設された。 | |
・ | 지역 진흥을 위해 새로운 시설이 건설된다. |
地域振興のために新しい施設が建設される。 | |
・ | 새로운 통신 인프라가 도입되었다. |
新しい通信インフラが導入された。 | |
・ | 새로운 도로 인프라가 정비되었다. |
新しい道路インフラが整備された。 | |
・ | 새로운 식당이 지역 활성화에 기여하고 있다. |
新しいレストランが地域の活性化に貢献している。 | |
・ | 새로운 기술 도입이 산업의 활성화에 기여하고 있다. |
新しい技術の導入が産業の活性化に寄与している。 | |
・ | 새로운 사업이 지역 고용을 활성화한다. |
新しいビジネスが地元の雇用を活性化する。 | |
・ | 마을 중심부를 활성화하기 위해 새로운 상업 시설이 건립되었다. |
町の中心部を活性化するために新しい商業施設が建設された。 | |
・ | 새로운 비즈니스가 도시 중심부를 활성화한다. |
新しいビジネスが街の中心部を活性化する。 | |
・ | 기업의 성장 촉진을 위한 새로운 조성금 제도가 개시되었다. |
企業の成長促進に向けた新しい助成金制度が開始された。 | |
・ | 해외와의 무역 촉진을 위해 새로운 협정이 체결되었다. |
海外との貿易促進のために新たな協定が結ばれた。 |