・ | 파국을 극복한 그녀는 새로운 사랑을 만났습니다. |
破局を乗り越えた彼女は、新しい恋に出会いました。 | |
・ | 파국을 계기로 그녀는 새로운 인생을 걷기 시작했어요. |
破局を機に、彼女は新しい人生を歩み始めました。 | |
・ | 파경을 계기로 그녀는 새로운 인생을 걷기 시작했어요. |
破局を機に、彼女は新しい人生を歩み始めました。 | |
・ | 파경 후, 그녀는 새로운 취미를 시작했어요. |
破局後、彼女は新しい趣味を始めました。 | |
・ | 바지런히 일하는 그녀는 항상 새로운 아이디어를 제공합니다. |
まめまめしく働く彼女は、いつも新しいアイデアを提供します。 | |
・ | 재혼한 부부가 새로운 가족 여행을 계획하고 있어요. |
再婚の夫婦が、新しい家族旅行を計画しています。 | |
・ | 재혼한 그는 새로운 가족과의 생활에 만족하고 있어요. |
再婚した彼は、新しい家族との生活に満足しています。 | |
・ | 재혼한 그녀가 가족과의 새로운 추억을 만들고 있어요. |
再婚の彼女が、家族との新しい思い出を作っています。 | |
・ | 그는 재혼하여 새로운 가족을 가졌습니다. |
彼は再婚し、新しい家族を持ちました。 | |
・ | 재혼 후 그의 아이들도 새로운 가족에 익숙해져 있습니다. |
再婚後、彼の子供たちも新しい家族に馴染んでいます。 | |
・ | 재혼은 그녀에게 새로운 시작을 의미했어요. |
再婚は彼女にとって新しい始まりを意味しました。 | |
・ | 제품의 품질을 개선하기 위해 새로운 기술을 채택했습니다. |
製品の品質を改善するために新しい技術を採用しました。 | |
・ | 프로젝트의 진척을 개선하기 위해 새로운 도구를 도입했습니다. |
プロジェクトの進捗を改善するための新しいツールを導入しました。 | |
・ | 환경 문제를 개선하기 위해 새로운 프로젝트가 시작되었습니다. |
環境問題を改善するために、新しいプロジェクトが開始されました。 | |
・ | 새로운 기술을 도입하여 제품을 개량했습니다. |
新しい技術を取り入れて、製品を改良しました。 | |
・ | 새로 지은 집이 비스듬히 기울어져 있습니다. |
新しく建てた家が斜めに傾いています。 | |
・ | 남은 국물을 졸여서 새로운 요리로 합니다. |
残ったスープを煮詰めて、新しい料理にします。 | |
・ | 이벤트에서는 발효 식품의 새로운 맛을 체험할 수 있는 상품이 판매된다. |
イベントでは発酵食品の新しい味わいを体験できる商品が販売される。 | |
・ | 다년초 잎은 봄에 새로워집니다. |
多年草の葉が春に新しくなります。 | |
・ | 호박 씨앗에서 새로운 식물이 자라고 있다. |
カボチャの種から新しい植物が育ってきた。 | |
・ | 새로운 앱 사용법을 학습한다. |
新しいアプリの使い方を学習する。 | |
・ | 새로운 기술을 학습하기 위해 강좌를 다닌다. |
新しいスキルを学習するために講座に通う。 | |
・ | 며칠 전부터 새로운 일을 시작했다. |
数日前から新しい仕事を始めた。 | |
・ | 기술 혁신에 의해 새로운 상품이 앞으로 계속해서 나오게 될 것이다. |
技術革新によって、新しい商品がこれから続々と生まれてくるだろう。 | |
・ | 새로운 제도에 대해 볼멘소리가 속출했다. |
新しい制度に対して不満の声が続出した。 | |
・ | 새로운 상품의 카탈로그를 온라인으로 열람한다. |
新しい商品のカタログをオンラインで閲覧する。 | |
・ | 황제의 명령으로 새로운 법률과 규칙이 제정됐다. |
皇帝の命令で、新しい法律や規則が制定された。 | |
・ | 황제의 명령으로 새로운 법률이 제정되었다. |
皇帝の命令で、新しい法律が制定された。 | |
・ | 실패는 우리에게 새로운 교훈을 가르친다. |
失敗は私たちに新たな教訓を教える。 | |
・ | 역사학자들의 연구가 새로운 역사적 시각을 제공했다. |
歴史学者の研究が新しい歴史的視点を提供した。 | |
・ | 저명한 역사학자가 새로운 서적을 출판했다. |
著名な歴史学者が新しい書籍を出版した。 | |
・ | 새로 통치자가 정해지면 책봉하는 의식이 거행되었다. |
新たに統治者が決まると、冊封する儀式が行われた。 | |
・ | 고고학자들의 연구가 새로운 역사적 발견으로 이어졌다. |
考古学者の研究が新しい歴史的発見に繋がった。 | |
・ | 그녀는 고고학자로서 새로운 유적을 발견했다. |
彼女は考古学者として新しい遺跡を発見した。 | |
・ | 고고학자들은 새로운 동굴을 발견했습니다. |
考古学者たちは新しい洞窟を発見しました。 | |
・ | 고고학자들은 새로운 유적을 발견했습니다. |
考古学者たちは新しい遺跡を発見しました。 | |
・ | 발굴 현장에서 새로운 출토품이 발견되었다. |
発掘現場で新たな出土品が発見された。 | |
・ | 여러모로 새로운 발견이 있었습니다. |
色々な面で新しい発見がありました。 | |
・ | 새로운 프로젝트는 여러모로 검토되고 있습니다. |
新しいプロジェクトは色々な面から検討されています。 | |
・ | 건축학 연구실에서 새로운 건자재를 테스트했다. |
建築学の研究室で新しい建材のテストを行った。 | |
・ | 차량을 새로 구입할 때 취득세가 발생한다. |
車を新たに購入する際、取得税が発生する。 | |
・ | 새로운 스마트폰의 기능이 생각보다 적어서 실망스러웠어. |
新しいスマホの機能が思ったより少なくてがっかりした。 | |
・ | 새로운 레스토랑이 기대에 어긋나서 실망했다. |
新しいレストランが期待外れでがっかりした。 | |
・ | 작업복 디자인이 새로워졌다. |
作業着のデザインが新しくなった。 | |
・ | 작업복을 새로 맞춘 지 얼마 안 돼서 기분이 좋다. |
作業着を新調したばかりで、気分が良い。 | |
・ | 새로운 주유소가 문을 열었다. |
新しいガソリンスタンドがオープンした。 | |
・ | 기억에 새롭다. |
記憶に新しい。 | |
・ | 이별은 새로운 사랑의 시작이다. |
別れは新しい恋の始まりだ。 | |
・ | 그는 바로 새로운 기술을 흡수한다. |
彼はすぐに新しい技術を吸収する。 | |
・ | 독서는 새로운 지식을 흡수하는 방법이다. |
読書は新しい知識を吸収する方法だ。 |