・ | 건강 촉진을 위해 새로운 운동 시설이 문을 열었다. |
健康促進のために新しい運動施設がオープンした。 | |
・ | 자급률을 높이기 위한 새로운 정책이 도입되었다. |
自給率を高めるための新しい政策が導入された。 | |
・ | 식량 자급률을 개선하기 위해 새로운 기술이 도입되었다. |
食料自給率を改善するために新しい技術が導入された。 | |
・ | 수상 스키 대회에서 새로운 기록을 달성했다. |
水上スキーの大会で新しい記録を達成した。 | |
・ | 새로운 소프트웨어가 조만간 공개된다. |
新しいソフトウェアが近日中に公開される。 | |
・ | 새로운 웹사이트가 공개될 예정이다. |
新しいウェブサイトが公開される予定だ。 | |
・ | 새로운 가이드라인이 조만간 공개된다. |
新しいガイドラインが近々公開される。 | |
・ | 새로운 정책이 발표 후에 공개된다. |
新しい政策が発表後に公開される。 | |
・ | 시상식에서 새로운 작품이 발표되었다. |
授賞式で新しい作品が発表された。 | |
・ | 새로운 수상이 선출되었다. |
新しい首相が選ばれた。 | |
・ | 최정예 사원이 새로운 프로젝트를 담당한다. |
最精鋭の社員が新しいプロジェクトを担当する。 | |
・ | 그녀의 말재주가 새로운 사업 기회를 열었다. |
彼女の弁才が新しいビジネスチャンスを開いた。 | |
・ | 그는 과거의 실패에서 배웠고 새로운 도전을 성취했습니다. |
彼は過去の失敗から学び、新しい挑戦を成し遂げました。 | |
・ | 새로 개발된 지역이 지금의 핫 플레이스다. |
新しく開発された地域が、今のホットプレイスだ。 | |
・ | 새로운 일이 결정될 때까지 그는 친정에 얹혀살고 있다. |
新しい仕事が決まるまで、彼は実家に居候している。 | |
・ | 새로운 개그를 시도해 봤지만 반응은 별로였다. |
新しいギャグを試してみたけど、反応はいまいちだった。 | |
・ | 일손 부족 때문에 새로 스탭을 고용한다. |
人手不足のため、新たにスタッフを雇用する。 | |
・ | 새로운 프로젝트를 위해 인력을 고용하다. |
新しいプロジェクトのために人材を雇用する。 | |
・ | 회사는 새로운 직원을 고용했습니다. |
会社は新しい従業員を雇用しました。 | |
・ | 새로운 직원을 고용할 예정입니다. |
新しいスタッフを雇用する予定です。 | |
・ | 계열 브랜드가 새로운 제품을 발표했다. |
系列のブランドが新しい製品を発表した。 | |
・ | 계열사와 제휴하여 새로운 서비스를 개발한다. |
系列会社と連携して新しいサービスを開発する。 | |
・ | 계열사의 새로운 프로젝트에 참여한다. |
系列会社の新しいプロジェクトに参加する。 | |
・ | 가업을 위해 새로운 상품을 개발하다. |
家業のために新しい商品を開発する。 | |
・ | 가업을 위해 새로운 시장을 개척하다. |
家業のために新しい市場を開拓する。 | |
・ | 가업을 위해 새로운 기술을 도입하다. |
家業のために新しい技術を導入する。 | |
・ | 가업을 그만두고 새로운 길로 나아가다. |
家業を辞めて新しい道へ進む。 | |
・ | 어젯밤에 새로운 애니메이션을 보기 시작했어요. |
昨夜、新しいアニメを見始めました。 | |
・ | 이 새로운 앱은 혁신적인 기능을 제공하고 있습니다. |
この新しいアプリは革新的な機能を提供しています。 | |
・ | 그의 컨셉은 창의적이고 새로운 시장을 개척했다. |
彼のコンセプトはクリエイティブで、新しい市場を開拓した。 | |
・ | 그의 접근법은 매우 창의적이고 새로운 관점을 제공하고 있다. |
彼のアプローチは非常にクリエイティブで、新しい視点を提供している。 | |
・ | 그의 창의적인 아이디어는 프로젝트에 새로운 시각을 제공했습니다. |
彼の創意的なアイデアは、プロジェクトに新しい視点を提供した。 | |
・ | 메뉴에 새로운 요리를 첨가하다. |
メニューに新しい料理を添加する。 | |
・ | 경찰관은 새로운 증거를 바탕으로 질문을 계속했다. |
警察官は新たな証拠を基に質問を続けた。 | |
・ | 심문 결과 새로운 단서를 얻을 수 있었다. |
尋問の結果、新しい手がかりが得られた。 | |
・ | 심문 중에 새로운 증거가 나왔다. |
尋問中に新しい証拠が出た。 | |
・ | 그는 완전히 새로운 환경에 익숙해졌다. |
彼はすっかり新しい環境に慣れた。 | |
・ | 날이 밝으면 새로운 도전을 위해 준비를 시작한다. |
夜が明けると、新たな挑戦に向けて準備を始める。 | |
・ | 날이 밝으면 새로운 하루의 시작을 맞이한다. |
夜が明けると、新しい一日の始まりを迎える。 | |
・ | 날이 밝으면 새로운 가능성이 눈앞에 펼쳐진다. |
夜が明けると、新しい可能性が目の前に広がる。 | |
・ | 새로운 벨소리를 설정했다. |
新しい着信音を設定した。 | |
・ | 새로운 방법을 궁리했다. |
新しい方法を工夫した。 | |
・ | 새로운 프로세스가 업무에 동화된다. |
新しいプロセスが業務に同化される。 | |
・ | 새로운 문화에 동화되는 것은 어렵다. |
新しい文化に同化するのは難しい。 | |
・ | 새로운 프로젝트의 디자인 안을 제출하다. |
新しいプロジェクトのデザイン案を提出する。 | |
・ | 새로운 로고 디자인이 정해졌다. |
新しいロゴのデザインが決まった。 | |
・ | 작업을 효율화하기 위한 새로운 방법을 시도한다. |
作業を効率化するための新しい方法を試す。 | |
・ | 회사는 생산 프로세스를 효율화하기 위해 새로운 장치를 도입했습니다. |
会社は生産プロセスを効率化するために新しい装置を導入しました。 | |
・ | 새로운 기술을 도입하다. |
新しい技術を取り入れる。 | |
・ | 우리는 새로운 프로젝트에 착수하고 있습니다. |
私たちは新しいプロジェクトに取り組んでいます。 |