![]() |
・ | 새로운 상품은 아직 가격표가 붙어 있지 않은 경우가 많습니다. |
新しい商品は、まだ値札がついていないことが多いです。 | |
・ | 새로운 상품에는 아직 가격표가 붙여지지 않았어요. |
新しい商品には、まだ値札が付けられていません。 | |
・ | 새로운 상품을 위탁 판매로 시험해 볼 예정입니다. |
新しい商品を委託販売で試してみる予定です。 | |
・ | 인접한 부지에 새로운 건물이 건설될 예정입니다. |
隣接する敷地に新しいビルが建設予定です。 | |
・ | 인접한 토지에 새로운 쇼핑몰이 건설되고 있어요 |
隣接する土地に新しいショッピングモールが建設されています。 | |
・ | 전출 신고서를 제출하고 새로운 주소지로 주민등록을 이전했습니다. |
転出届けを提出して、新しい住所に住民票を移しました。 | |
・ | 전출 신고서를 제출하면, 새로운 주소지에서 통지가 오게 됩니다. |
転出届けを提出すると、新しい住所地から通知が届きます。 | |
・ | 롯데리아에서 매달 새로운 메뉴가 등장해요. |
ロッテリアでは、毎月新しいメニューが登場します。 | |
・ | 오찬회에서는 새로운 멤버를 환영하는 이벤트도 예정되어 있습니다. |
昼食会で新しいメンバーを歓迎するイベントも予定されています。 | |
・ | 새로 식당가가 역 앞에 오픈했어요. |
新しい食堂街が駅前にオープンしました。 | |
・ | 새로 오픈한 레스토랑이 식당가에 있어요. |
新しくオープンしたレストランが食堂街にあります。 | |
・ | 이 휴게소는 새롭게 리모델링되었습니다. |
この休憩所は新しく改装されました。 | |
・ | 새로운 시작은 어떤 특별한 계기에서 비롯됩니다. |
新しい始まりはある特別な契機で始まります。 | |
・ | 새로운 주택지에는 상수도가 완비되어 있어요. |
新しい住宅地には上水道が完備されています。 | |
・ | 매립지를 이용하여 새로운 공항이 건설 중입니다. |
埋立地を使って新しい空港が建設中です。 | |
・ | 매립지를 이용하여 새로운 주거지가 건설되고 있습니다. |
埋立地を利用して新しい住宅地が建設されています。 | |
・ | 그들은 영토 확장을 목표로 새로운 땅을 찾고 있다. |
彼らは領土拡大を目指して新しい土地を探している。 | |
・ | 그들은 새로운 대륙을 발견한 탐험가다. |
彼らは新しい大陸を発見した探検家だ。 | |
・ | 그는 개그 콤비를 결성하고 매주 새로운 콩트를 선보이고 있다. |
彼はお笑いコンビを組んで、毎週新しいコントを披露している。 | |
・ | 새로운 파트너십을 맺음으로써 사업이 확장되었다. |
新しいパートナーシップを結んだことで、事業が拡大した。 | |
・ | 새로 발표된 관세가 무역 마찰을 일으켰습니다. |
新たに発表された関税が貿易摩擦を引き起こしました。 | |
・ | 이번 발표회에서는 많은 새로운 품목들이 소개되었습니다. |
今回の発表会では、多くの新しい品目が紹介されました。 | |
・ | 문학가로서 그는 항상 새로운 표현 방법을 탐구하고 있다. |
文学家として彼は、常に新しい表現方法を模索している。 | |
・ | 문학가로 살아간다는 것은 항상 새로운 아이디어와 관점을 추구하는 것이다. |
文学家として生きることは、常に新しいアイデアと視点を追求することだ。 | |
・ | 영화 시나리오 작가로서 새로운 프로젝트에 참여하고 있다. |
映画のシナリオ作家として、新しいプロジェクトに取り組んでいる。 | |
・ | 소프트웨어 엔지니어는 새로운 애플리케이션 개발을 담당하고 있어요. |
ソフトウェアエンジニアは、新しいアプリケーションの開発を担当している。 | |
・ | 그는 엔지니어로서 새로운 로봇 개발에 참여하고 있어요. |
彼はエンジニアとして、新しいロボットの開発に携わっている。 | |
・ | 엔지니어의 일은 항상 새로운 기술에 접할 수 있다는 점이 매력입니다. |
エンジニアの仕事は、常に新しい技術に触れることができるのが魅力だ。 | |
・ | 청둥오리는 철새로, 긴 거리를 이동할 수 있다. |
マガモは渡り鳥であり、長距離を移動することがある。 | |
・ | 암퇘지의 수를 늘리기 위해 새로운 번식 계획을 세웠다. |
雌豚の数を増やすために、新しい繁殖計画を立てた。 | |
・ | 옥살이를 마친 그는 새로운 인생을 걷기 시작했다. |
監獄暮らしを終えた彼は、新しい人生を歩み始めた。 | |
・ | 새로운 버스 노선이 추가되어 노선도에 반영될 예정입니다. |
新しいバス路線が追加されたので、路線図に反映される予定です。 | |
・ | 새로운 노선이 추가되어 노선도를 업데이트했어요. |
新しい路線が追加されたので、路線図を更新しました。 | |
・ | 간선 도로 근처에 새로운 쇼핑몰이 오픈합니다. |
幹線道路の近くに新しいショッピングモールがオープンします。 | |
・ | 선도적인 사고방식이 새로운 시대를 만들어 냅니다. |
先導的な考え方が、新しい時代を作り出します。 | |
・ | 새로운 기술 혁신을 리드하는 기업이 성공합니다. |
新しい技術革新をリードする企業が成功します。 | |
・ | 새로운 개혁을 선도할 리더가 필요합니다. |
新しい改革を先導するリーダーが必要です。 | |
・ | 그는 새로운 프로젝트를 선도하고 있습니다. |
彼は新しいプロジェクトを先導しています。 | |
・ | 부재료를 잘 활용하면 새로운 맛을 만들어낼 수 있습니다. |
副材料を工夫することで、新しい味を作り出せます。 | |
・ | 정모에서 새로운 멤버가 소개되었다. |
定期集会で新しいメンバーが紹介された。 | |
・ | 정모에서는 새로운 프로젝트에 대해 이야기할 예정입니다. |
定期集会では新しいプロジェクトの話をする予定です。 | |
・ | 새로 산 컴퓨터는 단지 하루만에 망가져 버렸다. |
新しく買ったパソコンは、たった1日で壊れてしまった。 | |
・ | 친화력이 있으면 새로운 환경에도 빨리 적응할 수 있습니다. |
親和力があると、新しい環境にも早く馴染めます。 | |
・ | 언니는 최근에 새로운 취미를 시작했어요. |
姉は最近新しい趣味を始めました。 | |
・ | 새로운 설비 투자에는 많은 자본이 필요합니다. |
新しい設備投資には多くの資本が必要です。 | |
・ | 회사의 자본을 늘리기 위해 새로운 투자를 모집할 계획입니다. |
会社の資本を増やすために、新たな投資を募る計画です。 | |
・ | 최대 주주의 뜻에 따라 기업은 새로운 전략을 채택했습니다. |
筆頭株主の意向に従って、企業は新たな戦略を採用した。 | |
・ | 새로운 가계 계획을 세우기 위해 가족 회의를 열었다. |
新しい家計の計画を立てるために、家族会議を開いた。 | |
・ | 게임 산업에서는 새로운 플랫폼이 계속 등장하고 있다. |
ゲーム産業では、新しいプラットフォームが次々と登場している。 | |
・ | 새로운 게임이 출시되어 바로 플레이해 보았다. |
新しいゲームが発売されて、早速プレイしてみた。 |