・ | 다달이 새로운 지식을 얻고 있습니다. |
毎月、新しい知識を得ています。 | |
・ | 다달이 새로운 영화를 보러 갑니다. |
毎月、新しい映画を見に行きます。 | |
・ | 새로운 조련사가 팀에 합류했습니다. |
新しい調教師がチームに加わりました。 | |
・ | 새로운 도구에 낚시 마니아가 주목하고 있어요. |
新しい道具に釣りマニアが注目しています。 | |
・ | 새로운 차량이 도입되었어요. |
新しい車両が導入されました。 | |
・ | 미슐랭 평가가 새로 발표되었습니다. |
ミシュランの評価が新たに発表されました。 | |
・ | 어휘력을 풍부하게 하기 위해 새로운 표현을 배웠습니다. |
語彙力を豊かにするために新しい表現を学びました。 | |
・ | 식재료를 사용하여 새로운 레시피를 시도해 보았습니다. |
食材を使って新しいレシピを試してみました。 | |
・ | 갑작스러운 연락이 새로운 전개를 가져왔습니다. |
突然の連絡が新しい展開をもたらしました。 | |
・ | 새로운 기술에 의해 희귀한 앱이 개발되었다. |
新しい技術によって物珍しいアプリが開発された。 | |
・ | 희한하다고 생각하는 것이 새로운 발견으로 이어집니다. |
不思議だと思うことが新たな発見につながります。 | |
・ | 지사장님과 함께 새로운 프로젝트를 시작했습니다. |
支社長と一緒に新たなプロジェクトを立ち上げました。 | |
・ | 새로운 지사장이 취임했습니다. |
新しい支社長が就任されました。 | |
・ | 새로운 배 진수식이 열립니다. |
新しい船の進水式が行われます。 | |
・ | 새로운 태세로 임하겠습니다. |
新たな態勢で取り組んでまいります。 | |
・ | 사장님이 새로운 시장을 개척하고 있습니다. |
社長が新しい市場を開拓しています。 | |
・ | 사장님은 새로운 아이디어를 환영하고 있어요. |
社長が新しいアイデアを歓迎しています。 | |
・ | 사상을 통해 새로운 시각을 얻었어요. |
思想を通じて新しい視点を得ました。 | |
・ | 새로운 사상에 감명을 받았어요. |
新しい思想に感銘を受けました。 | |
・ | 위인의 영향을 받은 새로운 사상이 생겨나고 있습니다. |
偉人の影響を受けた新たな思想が生まれています。 | |
・ | 새로운 자격증을 따기 위해 공부 중이에요. |
新しい資格を取るために勉強中です。 | |
・ | 위인전을 읽고 새로운 목표가 생겼어요. |
偉人伝を読んで新たな目標ができました。 | |
・ | 미치광이 같은 사고방식이 주위에 새로운 바람을 불어넣습니다. |
気違いのような考え方が、周囲に新しい風を吹き込みます。 | |
・ | 미치광이 같은 발상이 새로운 길을 열어줍니다. |
狂人のような発想が新しい道を切り開きます。 | |
・ | 광인 같은 발상이 새로운 창조성을 만들어 냅니다. |
彼は狂人としての名声を持つアーティストです。 | |
・ | 새로운 요원에게 인계했습니다. |
新しい要員への引き継ぎを行いました。 | |
・ | 새로운 요원을 모집하고 있어요. |
新しい要員を募集しています。 | |
・ | 철물점에서 새로운 공구를 발견했어요. |
金物屋で新しい工具を見つけました。 | |
・ | 완구점에서 새로운 보드게임을 발견했어요. |
玩具店で新しいボードゲームを見つけました。 | |
・ | 완구점에서 새로운 피규어를 발견했어요. |
玩具店で新しいフィギュアを見つけました。 | |
・ | 등산 배낭을 새로 장만했어요. |
登山リュックを新調しました。 | |
・ | 조금씩 새로운 습관을 몸에 익히고 있어요. |
少しずつ新しい習慣を身につけています。 | |
・ | 새로운 환경에 조금씩 익숙해지고 있어요. |
新しい環境に少しずつ馴染んでいます。 | |
・ | 인근에 새로운 카페가 문을 열었습니다. |
近隣に新しいカフェがオープンしました。 | |
・ | 폐쇄적인 조직에서는 새로운 의견이 나오지 않습니다. |
閉鎖的な組織では新しい意見が出ません。 | |
・ | 지점 일부를 새로운 거점으로 이전합니다. |
支店の一部を新拠点に移転します。 | |
・ | 내후년에는 새로운 점포를 오픈합니다. |
再来年には新しい店舗をオープンします。 | |
・ | 아파트 외벽이 새로 칠해졌습니다. |
アパートの外壁が新しく塗り替えられました。 | |
・ | 구두를 새로 바꿀 필요가 있어요. |
ビジネスシューズを新しく買い替える必要があります。 | |
・ | 실내화가 찢어져서 새로 샀어요. |
上履きが破れたので新しいのを買いました。 | |
・ | 역동적인 표현이 작품에 새로운 시각을 주었습니다. |
力動的な表現が、作品に新しい視点を与えました。 | |
・ | 역동적인 발상이 새로운 아이디어를 만들어 냈습니다. |
力動的な発想が新しいアイデアを生み出しました。 | |
・ | 노벨 문학상 수상으로 새로운 독자층이 넓어졌습니다. |
ノーベル文学賞の受賞によって、新たな読者層が広がりました。 | |
・ | 새로운 게임에 푹 빠져버렸어요. |
新しいゲームにどっぷりハマってしまいました。 | |
・ | 지지난해 경험을 활용하여 새로운 목표를 설정했습니다. |
一昨年の経験を活かして、新しい目標を設定しました。 | |
・ | 역성장을 멈추기 위한 새로운 전략을 세웠어요. |
逆成長を止めるための新たな戦略を立てました。 | |
・ | 새로운 시스템이 도입되어 업무가 진행되고 있습니다. |
新しいシステムが導入され、業務が進行しています。 | |
・ | 새로운 총리가 관저에 취임했습니다. |
新しい首相が官邸に就任しました。 | |
・ | 새로운 샛길을 발견해 출퇴근이 편해졌어요. |
新しい間道を発見して、通勤が楽になりました。 | |
・ | 새로운 소프트웨어 버전이 출시되었습니다. |
新しいソフトウェアのバージョンがリリースされました。 |