![]() |
・ | 그의 새로운 출발을 축하하기 위해 축하연이 열렸다. |
彼の新しい門出を祝うために、祝賀の宴が開かれた。 | |
・ | 새로운 환경에 당혹감을 느끼고 있다. |
新しい環境に戸惑いを感じている。 | |
・ | 그녀가 목격한 현장은 새로운 세상이었다. |
彼女が目撃した現場は新しい世界だった。 | |
・ | 새로 이사 온 사람은 아직 외지 사람처럼 느껴진다. |
新しく引っ越してきた人はまだよそ者のように感じられる。 | |
・ | 그는 진취적인 성격이라 새로운 프로젝트에 도전해 나간다. |
彼は進取的な性格だから、新しいプロジェクトに挑戦していく。 | |
・ | 의기양양하게 새로운 직책에 올랐다. |
意気揚々と新しい役職に就いた。 | |
・ | 그녀는 의기양양하게 새로운 프로젝트에 임하고 있다. |
彼女は意気揚々と新しいプロジェクトに取り組んでいる。 | |
・ | 그는 기세등등하게 새로운 프로젝트를 시작했다. |
彼は勢いよく新しいプロジェクトを始めた。 | |
・ | 새로운 영화는 매우 재밌어 보입니다. |
新しい映画は、とても面白そうです。 | |
・ | 새로운 모듈을 도입하여 기능을 확장했다. |
新しいモジュールを導入して、機能を拡張した。 | |
・ | 이 장치에는 새로운 모듈을 추가했다. |
この装置には新しいモジュールを追加した。 | |
・ | 파동이 서로 충돌하면 새로운 현상이 발생할 수 있다. |
波動がぶつかり合うと、新しい現象が生まれることがある。 | |
・ | 새로운 관광지가 생기면 유동 인구도 증가합니다. |
新しい観光地ができると流動人口も増えます。 | |
・ | 새로운 도로 개통으로 유동 인구가 크게 증가했습니다. |
新しい道路の開通で、流動人口が大幅に増えました。 | |
・ | 새로운 쇼핑몰이 유동 인구를 증가시켰습니다. |
新しいショッピングモールは流動人口を増やしました。 | |
・ | 유동인구가 많은 곳에서는 새로운 비즈니스 기회가 있습니다. |
流動人口が多い場所では新しいビジネスチャンスがあります。 | |
・ | 시시때때로 새로운 헤어스타일을 시도합니다. |
時々新しい髪型に挑戦します。 | |
・ | 이 회사는 재활용한 소재로 새로운 제품을 만들고 있습니다. |
この会社はリサイクルした素材で新しい商品を作っています。 | |
・ | 상사가 새로운 근무지로 부임하게 되었다. |
上司が新しい勤務地に赴任することになった。 | |
・ | 그는 다음 달에 새로운 지점으로 부임할 예정입니다. |
彼は来月、新しい支店へ赴任する予定です。 | |
・ | 그것은 새로운 카메라네요. |
それは新しいカメラですね。 | |
・ | 그것은 새로운 카메라네요. |
それは新しいカメラですね。 | |
・ | 새로운 생활용품을 사면 생활이 더 편리해집니다. |
新しい生活用品を買うと、生活がもっと便利になります。 | |
・ | 재활용품을 활용하여 새로운 상품을 만드는 기업들이 증가하고 있어요. |
リサイクル品を活用して新しい商品を作る企業が増えています。 | |
・ | 새로운 마케팅 전략을 활용하여 매출을 늘릴 수 있었습니다. |
新しいマーケティング戦略を活用して、売上を伸ばすことができました。 | |
・ | 새로운 기술을 활용하여 제품의 품질을 향상시키고 있습니다. |
新しいテクノロジーを活用して、製品の品質を向上させています。 | |
・ | 새로운 의료 기구 개발은 의료 기술의 발전에 기여하고 있다. |
新しい医療器具の開発は、医療技術の進歩に貢献している。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 새로운 줄임말을 자주 사용한다. |
最近の若者は新しい略語をよく使う。 | |
・ | 타향살이는 외롭지만 새로운 경험을 얻을 수 있다. |
他郷暮らしは寂しいが、新しい経験を得ることができる。 | |
・ | 새로운 하수도가 완공되어 지역의 수질이 개선되었어요. |
新しい下水道が完成したため、地域の水質が改善されました。 | |
・ | 새로운 통계에 따르면, 가구당 평균 소득은 증가하고 있다. |
新しい統計によると、世帯あたりの平均収入は増加している。 | |
・ | 그들은 새로운 땅에 정착하고 지역 주민들과 친해졌다. |
彼らは新しい土地に住み着いて、地元の人々と仲良くなった。 | |
・ | 새로운 식습관을 새로운 세대에 정착시키다. |
新しい食習慣を新しい世代に定着させる。 | |
・ | 새로운 곳에 정착하기까지는 시간이 걸립니다. |
新しい所に定着するまでは時間がかかります。 | |
・ | 정주한 곳에서 새로운 직업을 찾았다. |
定住している場所で新しい仕事を見つけた。 | |
・ | 새로운 카페 개장일에 특별 할인 행사가 진행됩니다. |
新しいカフェのオープン日に、特別な割引が行われます。 | |
・ | 오늘은 새로운 쇼핑몰의 개장일이다. |
今日は新しいショッピングモールのオープン日だ。 | |
・ | 가격표를 새로 바꾼 후, 바로 진열대에 놓았습니다. |
値札を新しくした後、すぐに売り場に並べました。 | |
・ | 새로운 상품은 아직 가격표가 붙어 있지 않은 경우가 많습니다. |
新しい商品は、まだ値札がついていないことが多いです。 | |
・ | 새로운 상품에는 아직 가격표가 붙여지지 않았어요. |
新しい商品には、まだ値札が付けられていません。 | |
・ | 새로운 상품을 위탁 판매로 시험해 볼 예정입니다. |
新しい商品を委託販売で試してみる予定です。 | |
・ | 인접한 부지에 새로운 건물이 건설될 예정입니다. |
隣接する敷地に新しいビルが建設予定です。 | |
・ | 인접한 토지에 새로운 쇼핑몰이 건설되고 있어요 |
隣接する土地に新しいショッピングモールが建設されています。 | |
・ | 전출 신고서를 제출하고 새로운 주소지로 주민등록을 이전했습니다. |
転出届けを提出して、新しい住所に住民票を移しました。 | |
・ | 전출 신고서를 제출하면, 새로운 주소지에서 통지가 오게 됩니다. |
転出届けを提出すると、新しい住所地から通知が届きます。 | |
・ | 롯데리아에서 매달 새로운 메뉴가 등장해요. |
ロッテリアでは、毎月新しいメニューが登場します。 | |
・ | 오찬회에서는 새로운 멤버를 환영하는 이벤트도 예정되어 있습니다. |
昼食会で新しいメンバーを歓迎するイベントも予定されています。 | |
・ | 새로 식당가가 역 앞에 오픈했어요. |
新しい食堂街が駅前にオープンしました。 | |
・ | 새로 오픈한 레스토랑이 식당가에 있어요. |
新しくオープンしたレストランが食堂街にあります。 | |
・ | 이 휴게소는 새롭게 리모델링되었습니다. |
この休憩所は新しく改装されました。 |